WebBuzz du 26/10/2012
Pourquoi les avions n'ont pas de garde boue à leurs roues ? Comme sur cette vidéo, ils sont amenés à attérrir ou décoller sur des terrains parfois extrement boueux et le fait de "garder" la boue pourrait les empècher de décoller. Il faut tout de même saluer le sens froid et le courage du pilote Russe qui parvient à faire décoller cet avion.
Why airplane did not have any mudguard on their wheels? As show this video, they are brought to land or take off on land Extremely muddy and sometimes to "keep" the mud could prevent them from taking off. Must still acknowledge the courage and the composure of the Russian pilot who manages to take off this aircraft.
WebBuzz du 30/12/2014 : Russie: sortir d'un bouchon comme un chef-Russia how to get out when traffic jam
WebBuzz du 05/01/2012
Comment faisaient les possesseurs de diesel pour démarrer alors qu'il avait fait -30° toute une nuit ? A l'époque il n'y avait pas d'antigel aussi performant ou de système électronique complexe pour empecher le carburant de geler. Cette vidéo montre sans doute la solution la moins couteuse mais certainement la plus risquée d'une des solutions trouvées à cette époque... qu'il ne faut pas repronduire chez soi ... bien évidement.
How did the owners of diesel to start when it was -30 ° overnight? At that time there was no antifreeze as good or complex electronic system to prevent fuel from freezing. This video shows probably the least expensive but certainly the riskiest of the solutions found at this time ... should not repronduire home ... of course.
WebBuzz du 22/12/2015: Traversée d'une rivière en Russie-How to cross the river in Russia
En Russie, ils n'ont pas beaucoup de moyens, mais ils ont surtout des idées. Voilà, comment il est possible de résumer la vie quotidienne des russes. A 200 km au nord de Vorkuta, comme le pont n'est pas terminé, voici l'idée lumineuse qui a été installée "temporairement" pour traverser la rivière Kara.
In Russia, they do not have many resources, but they have ideas above. That is, how it is possible to summarize the daily lives of Russians. 200 km north of Vorkuta, as the bridge is complete, here's the bright idea that was installed "temporarily" to cross the river Kara.
WebBuzz du 30/10/2012
Sur internet, conduire en Russie est comparable à un match de boxe ou la violence côtoie souvent la betise. Heureusement que, parmi cette océan d'égoisme, il y ait quelques écueilles d'humanité où rendre service n'est pas un vain mot. Alors une fois n'est pas coutume, je me permet de saluer ce geste d'aide qu'apporte ce conducteur à cette personne qui semble apeurée par la circulation.
On the internet, driving in Russia is comparable to a boxing match or violence often alongside the stupidity. Fortunately, among the sea of ??selfishness, there are a few pitfalls that make humanity service is not an empty word. So once will not hurt, I can welcome this gesture of support given by the conductor to the person who seems frightened by traffic.
WebBuzz du 18/11/2013
Les routes russes reservent toujours des surprises. Un chauffeur a été étonné de voir qu'il était impossible à ce motard de tenir debout, sans doute parce qu'il avait abusé de boissons alcoolisées, alors qu'il conduisait sa moto sans problème quelques instants auparavant ...
Russian roads have always a lot of surprises. A driver was amazed that it was impossible for this biker to stand, probably because he had abused alcohol, while driving his motorcycle without a problem a few moments ago ...
WebBuzz du 09/07/2017: il ferme sa portière et son véhicule s'enfonce dans la glace-he close his door and the car broke the ice
En Russie, il est courant de traverser les rivières gelées avec sa voiture, surtout en hiver. Même avec beaucoup d'expériences, la moindre vibration peut être fatale et faire ceder la glace sous le véhicule. Voici un exemple.
In Russia, it is common to cross frozen rivers with his car, especially in winter. Even with many experiments, the slightest vibration can be fatal and cause the ice to creep under the vehicle. Here is an example.
WebBuzz du 07/05/2013
Il apparait que l'armée russe se débarrasse de ses anciens jets, ou ont-ils besoin de place dans les aéroports militaires ? Difficile de trouver une explication logique à ce convoi, pour le moins incroyable. Est-ce que les conducteurs sont ils au courrant que l'engin qu'ils transportent est capable de se déplacer par ses propres moyens ?
It appears that the Russian army gets rid of his old jets, or do they need a place in the military airports ? Difficult to find a logical explanation for this amazing convoy. Is that drivers are they in the Current gear they carry is capable of moving under its own way?