WebBuzz du 09/04/2013
Dans la nature, tous les animaux marquent leur territoire. Cela leur permet d'avertir les autres animaux. Pour cela, il utilise leur fluid corporel. C'est donc aussi le cas pour les hippopotames. Quand il se trouve au zoo, il fait le fait également sous les yeux ébahis des gens venu l'observer. Attention ça tâche !!!
In nature, all animals brand their territory. This allows them to warn other animals. For this, it uses their body fluid. This is also the case for hippos. When he is at the zoo, he do it. Be careful, it's smelly !!!
WebBuzz du 15/09/2015: Comment montrer qu'on n'aime pas faire la vague-How to show that you don't like to make the wave
La "vague" dans les stades existent depuis très longtemps et peut être trop. De plus en plus de gens refusent de suivre le mouvement ou montrent qu'ils y sont opposés de la même manière que cette personne.
The "wave" in stadiums exist for a long time and may be too. More and more people refuse to follow suit or show that they are opposed in the same ways that person.
WebBuzz du 20/05/2015: Nettoyez votre clavier simplement-How to clean easily your keyboard
Si votre bureau est propre, ce n'est pas vraiment le cas de votre clavier. Pour vous en persuader, voici un moyen simple de nettoyer votre clavier. Un post-it passé entre les touches suffit à retirer toute la poussière qui s'est accumulé.
If your office is clean, that's not really the case on your keyboard. To convince you, here is a simple way to clean your keyboard. A post-it passed between the keys is enough to remove any dust that has accumulated.
WebBuzz du 27/03/2011
Comment calmer un bébé en pleine crise de larmes ? la plupart vont tenter les jouets, biberons et autres doudoux, mais ce père connait une autre méthode. Un bon vieux son heavy metal. 70% du temps, ça marche, les 30% restants, il faut du reggae ...
How do you calm a crying baby down? Most people try lullabies and soft cooing. But dad knows the real trick. Some good loud rock, heavy metal rock. 70% of the time, it works everytime. the last 30%, a good reggae should work ...
WebBuzz du 06/05/2016: Comment descendre un tractopelle comme un chef-How to put down a Tractor like a boss
WebBuzz du 17/01/2017: Une autre manière d'utiliser une échelle-A guy doesn't know how to use ladders
L'education, la culture, la connaissance sont des choses très importantes. Pourquoi ? voici peut être le meilleur exemple. Cette personne a sa propre compréhension de l'utilisation d'une échelle.
Education, culture, knowledge are very important things. Why ? Here may be the best example. This person has his own understanding of the use of a ladder.
WebBuzz du 30/12/2014 : Russie: sortir d'un bouchon comme un chef-Russia how to get out when traffic jam
WebBuzz du 22/12/2015: Traversée d'une rivière en Russie-How to cross the river in Russia
En Russie, ils n'ont pas beaucoup de moyens, mais ils ont surtout des idées. Voilà, comment il est possible de résumer la vie quotidienne des russes. A 200 km au nord de Vorkuta, comme le pont n'est pas terminé, voici l'idée lumineuse qui a été installée "temporairement" pour traverser la rivière Kara.
In Russia, they do not have many resources, but they have ideas above. That is, how it is possible to summarize the daily lives of Russians. 200 km north of Vorkuta, as the bridge is complete, here's the bright idea that was installed "temporarily" to cross the river Kara.
WebBuzz du 05/08/2015: Un chien apprend à parler-A dog learn how to speak
C'est sans doute le moment le plus bizarre. Alors que ces parents s'adresse à leur enfant pour lui apprendre à parler, c'est leur chien qui leur répond motivé par la récompense...
This is probably the weirdest moment. While these parents teach to talk to their child but it's their dog who answers them motivated by the reward ...
WebBuzz du 09/01/2017: Pollution lumineuse: ou sont passées les étoiles-See How Light Pollution Affects Night
Beaucoup d'astronomes se plaignent de la pollution lumineuse. Pour comprendre de quoi ils parlent, voici un petit comparatif entre une pollution de -7 (correspondant à l'illumination d'une ville) à -2 (l'équivalent à une nuit en rase campagne). Il est clair que les étoilent ont réellement dispparues des cieux nocturnes des villes, mais quelle féérie en campagne.
Many astronomers complain about the light pollution. To understand what they are talking about, here is a small comparison between a pollution of -7 (corresponding to the illumination of a city) to -2 (equivalent to a night in open country). It is clear that the stars really have appeared from the nocturnal heavens of the cities, but what a fairy in the field.