WebBuzz du 12/06/2012
That's it, Regis has a new job. He is now an amateur photographer for the local newspaper, and must cover the arrival of a bike race. He take placed just in front of the finish line and in the middle to get the perfect shot. The story does not say whether the photo was successful or not ....
WebBuzz du 12/01/2011
Voila à quoi s'amusent les adolescents pour épater la galerie. Cela leur permet sans doute de mesure que dans tout actes, il y a toujours des conséquences... Les plus lourdes à porter sont sans doute celle qui ne sont pas prévues.
This one of the teenager's game ... This video teach them that tere are always effets follows each choice ... The non previous effets are the most heaviest ...
WebBuzz du 22/05/2013
La farce au bol d'eau consiste à faire croire à une victime qu'elle va participer à un extraordinaire tour de magie. En fin de compte, il est question de bloquer la victime. Sauf que l'auteur a oublié qu'il faut impérativement s'éloigner le plus rapidement possible. Et cela se retourne contre lui... Comme pour la fameuse farce de Lousi Lumière.
The stuffing in bowl of water is to make believe that the victim will participate in a special magic tricks. Ultimately, it should block the victim. Except that the author has forgotten that it is imperative to move away as quickly as possible. And it turns against him ... As for the famous farce Lousi Lumière.
WebBuzz du 20/01/2013
Pendant l'été, sur la plage, il est courant de voir des parapentistes voler au-dessus des vacanciers. Mais il est plus rare de voir leur départ. Ce malheureux semble avoir du mal à trouver ses marques. En tout cas, ce n'est pas cette fois qu'il volera.
During the summer, on the beach, it is common to see paragliders fly over guests. But it is rare to see their departure. This unfortunate seems to have trouble finding their. In any case, it is not this time it will fly.
WebBuzz du 17/03/2014
Prendre des photos permet de se remémorer des endroits, des sons, des parfums et des lieux. Il est certain que ce couple gardera un souvenir inoubliable de cette fontaine, mais peut être pas grace à la photo ...
Taking pictures can remember places, sounds, scents and places. There is no doubt that this couple will keep an unforgettable memory of this fountain, but can not be thanks to the photo ...
WebBuzz du 02/12/2014: Premier poisson pour son épouse-First fish for his wife
Ce pécheur a proposé a son épouse de venir avec lui pour essayer son hobby. Et c'est une grande première pour elle car elle est parvenue à attrapper un poisson, et ce sera sans doute la seule prise du jour.
The sinner has proposed his wife to come with him to try his hobby. And this is a first for her because she managed to catch an fish, and it will probably be the only catch of the day.
WebBuzz du 17/12/2015: Invention pour les propiétaires de chien: Le PooTrap-PooTrap innovation for dog's owner
Le moment de la balade est un moment très intime que partage un propiétaire et son chien. Surtout au moment du caca qui n'est pas forcément le meilleur moment de la journée. Et la 2 cas sont possible. Soit le propriétaire est quelqu'un de responsable et va s'éfforcer de ramasser avec un journal ou un sac en plastique, ou alors c'est un abruti et fait semblant d'ignorer. Grace au PooTrap, qui donne l'impression que vous venez de quitter le club SM le plus proche, vous pouvez oublier cette corvée ... ou pas ...
The timing of the walk is a very intimate moment that shares an owner and his dog. Especially when the poop is not necessarily the best time of the day. And 2 cases are possible. Either the owner is responsible and someone will try to pick up a newspaper or a plastic bag, or it's an idiot and pretended to ignore. Thanks to PooTrap, which gives the impression that you just left the nearest SM club, you can forget about this chore ... or not ...
WebBuzz du 26/12/2011
La récupération de barge en pleine est toujours une opération risquée ... Et le risque augmente encore quand Boris, un cousin russe de notre Régis national, est aux commandes. Nous n'avons pas pris la peine de traduire les commentaires de l'équipage.
Recovery barge in the middle is always a risky operation ... And the risk increases when Boris, a Russian cousin of our national Régis , is in charge. We did not bother to translate the comments of the crew.
WebBuzz du 24/11/2011
Regis is back and today he is a fighter pilot. Fortunately not for long, especially after the landing whose arrival is a little too fast and at an angle to the ground a bit excessive. In any case, the opinion of the landing gear and the whole structure of the plane decided to "give up" ... Fortunately, the fighter pilot was not injured after being ejected.
WebBuzz du 07/01/2016: Echec Présentation d'un nouveau robot-Fail demo of a new robot
Ce petit robot porte bien son nom. Il s'appelle Alpha, ce qui doit également correspondre à la versions de son micro logiciel et qui n'est pas tout à fait au point. Il aurait peut être été préférable d'attendre son grand frère "beta".
This little robot is aptly named. It's called Alpha, which must also match the version of its firmware and not quite developed. It might have been preferable to wait for his big brother "beta".







