WebBuzz du 21/01/2016: Sauvetage d'un chat raté-Rescue of a cat stucks fails
Il faut se méfier des fausses états de détresse. Les secours ont été appellés par un passant inquiet de la situation d'un chat qui semblait coincé à l'extérieur d'un balcon. Les grands moyens sont déployés car le balcon est situé dans les derniers étages d'un immeuble. Au moment ou le pompier s'approche du malheureux chat, ce dernier, sans doute appeuré, se faufile sous le garde-fou. Combien cette "urgence" a-t-elle couté ?
Beware of false distress states. The emergency was referred to as a passing concerned about the situation of a cat that seemed stuck on the outside balcony. Drastic measures are deployed because the balcony is located on the upper floors of a building. By the time the firefighter approaches the unfortunate cat, it probably appeuré, sneaks under the safeguard. How much this "emergency" has cost?
WebBuzz du 01/08/2013
Les escalators font maintenant partie du mobilier urbain presque standard. Il n'est plus nécessaire de placer une note explicative pour permettre aux passants de les utiliser. Et pourtant ... Voici sans doute tout ce qu'il ne faut pas faire dans les escalators.
The escalators are now part of most standard street furniture. It is no longer necessary to place an explanatory note to allow passersby to use. And yet ... This is perhaps what should not do in escalators.