WebBuzz du 18/02/2014
Les démonstrations aériennes sont toujours très prisées car elles permettent de voir les prouesses des machines et des pilotes. Ils semblent possible de réaliser les figures les plus improbables.
Aerial shows are always popular because they allow us to see the prowess of machines and drivers. They seem possible to achieve the most unlikely figures.
WebBuzz du 23/05/2016: Vol à bord d'un Eurofighter typhoon-Flying in the Eurofighter Typhoon
Piloter un avion à réaction est toujours un rêve pour la pluspart d'amoureux de sensations fortes. Voici un film enregistré à bord d'un Eurofighter Typhoon développé par l'alliance entre l'angleterre, l'Italie, l'Espagne et l'Allemagne et qui reste le concurrent directe du Dassault Rafale développé par la France.
Flying a jet is still a dream for the greater part of lovers of thrills. Here is a movie recorded on a Eurofighter Typhoon developed by the alliance between England, Italy, Spain and Germany, which remains the direct competitor of Dassault Rafale developed by France.
WebBuzz du 07/05/2013
Il apparait que l'armée russe se débarrasse de ses anciens jets, ou ont-ils besoin de place dans les aéroports militaires ? Difficile de trouver une explication logique à ce convoi, pour le moins incroyable. Est-ce que les conducteurs sont ils au courrant que l'engin qu'ils transportent est capable de se déplacer par ses propres moyens ?
It appears that the Russian army gets rid of his old jets, or do they need a place in the military airports ? Difficult to find a logical explanation for this amazing convoy. Is that drivers are they in the Current gear they carry is capable of moving under its own way?







