Thursday 12 February 2026
Font Size
   
Displaying items by tag: Crazy
Friday, 17 May 2013 07:00

WebBuzz du 17/05/2013

Comme c'est bientot le week-end, voici un petit avant-gout, pour les amateurs de golf. Ce putt est digne des grands joueurs de mini golf, puisqu'il se passe dans les bureaux... On peut se poser la question sur cette réussite entre une technique imparable et une chance extraordinaire...
As soon the weekend, here's a little foretaste for golf enthusiasts. This putt is worthy of the great players of mini golf, as happens in the office ... It begs the question on this success between an unstoppable technique and extraordinary luck ...

Published in Webbuzz

Voici un exercice assez difficile, il est donc déconseillé d'essayer de le reproduire. Car ce parapentiste expérimenté passe entre 2 immeubles sans les toucher avec son parachute. Et il finit son saut par un doux atterrissage dans les jardins.

Here is a fairly difficult exercise, it is not advisable to try to reproduce it. Because it experienced paraglider passes between two buildings without touching them with his parachute. And it ends with a sweet jump landing in the gardens.

Published in Webbuzz
Tuesday, 16 July 2013 05:40

WebBuzz du 16/07/2013

De plus en plus, il est compris par tous que la sécurité sur le lieu de travail est une priorité. Mais par le monde, il reste beaucoup de situations ou cela n'est pas encore très bien compris. C'est le cas sur ce chantier, ou les administrations pourraient en faire un cas d'école. Mise à part les casques, rien d'autres n'est respecté. Echelle faite maison, trop courte, et le summum est la manière de faire monter un seau... Pour résumé, sur 3 ouvriers, il n'y en a qu'un seul qui bosse.
Increasingly, it is understood by all that the safety of the workplace is a priority. But in the world, there are still many situations where this is not yet well understood. This is the case on this site, where the government could do a case study. Aside from helmets, nothing else is respected. Scale homemade, too short, and the ultimate is the way to get a bucket up ... In summary, 3 workers, there is only one who works.

Published in Webbuzz
Monday, 07 October 2013 06:25

WebBuzz du 07/10/2013

Les kayakistes adorent les sensations fortes. Au Canada, au nord de Vancouver, ces adèptes de sport extrème ont trouvés un fossé de drainage assez pentu dans la baie du Lions. A leur meilleure descente, ils ont pu attendre les 55 Km/h. Impressionnant.
Kayakers love thrills. In Canada, north of Vancouver, these extreme sports enthusiasts have found a drainage ditch rather steep in the Bay of Lions. At their best run, they could wait for 55 Km/h. Impressive.

Published in Webbuzz
Friday, 07 March 2014 07:43

WebBuzz du 07/03/2014

C'est sans doute pour épater les filles que les garçons ont eu cette idée. Fort heureusement tout se passe comme prévu, le canoé ne se retourne pas ... Reste l'épineux problème de revenir à la rive sans rame alors que l'eau est proche de 0°.
This is probably to impress the girls and boys had this idea. Fortunately everything goes as planned, the canoe does not turn ... There remains the thorny issue back to the bank without oars while the water is close to 0°.

Published in Webbuzz
Monday, 09 September 2013 05:06

WebBuzz du 09/09/2013

Pour faire une petite surprise à son copain, cette demoiselle voulu lui enregistrer une petit vidéo sexy. Elle commence à danser et on peut dire qu'elle fini par mettre le feux. Heureusement, elle a eu chaud mais s'en sort sans brulûres.
To make a little surprise to her boyfriend, this girl wanted to record him a sexy little video. She starts dancing and arguably ended up putting the fire. Fortunately, she was warm but comes out without burns.

Published in Webbuzz
Thursday, 04 October 2012 05:54

WebBuzz du 04/10/2012

C'est certainement pour gagner un peu de temps que cet ouvrier suédois a chargé un peu plus son chariot. Ne supportant pas la surchage, l'engin s'est appuyer sur le batiment au moment de la manoeuvre. La tentation de "redresser" la situation n'est que trop forte pour l'ouvrier qui se sens fautif. Il tente alors le tout pour le tout ... Conclusion: Le mieux est l'ennemi du bien ...
This is certainly to win a little time this Swedish worker charged a little more his chariot. Do not support the overload, the machine is based on the building at the time of operation. The temptation to "rectify" the situation is too high for the worker who feel guilty. He tries everything to everything ... Conclusion: The best is the enemy of the good ...

Published in Webbuzz
Tuesday, 12 June 2012 04:47

WebBuzz du 12/06/2012

Ca y est, Régis a réussi à se faire à nouveau embaucher. Il est maintenant photographe amateur pour le journal local, et il doit couvrir l'arrivée d'une course de vélo. Il se place juste devant la ligne d'arrivée et bien au milieu pour avoir le cliché idéal. L'histoire ne dit pas si la photo fut réussie ou non ...
That's it, Regis has a new job. He is now an amateur photographer for the local newspaper, and must cover the arrival of a bike race. He take placed just in front of the finish line and in the middle to get the perfect shot. The story does not say whether the photo was successful or not ....
Published in Webbuzz
Wednesday, 13 June 2012 05:24

WebBuzz du 13/06/2012

Maitriser un avion est un plus difficile au moment du décollage et surtout de l'atterrissage. Du fait de la répartition de leur poid leger, les Cessnas sont connus pour être très sensible au freinage. Le mauvais réflexe de beaucoup de jeunes pilotes est d'accentuer le freinage au moment ou ils sentent l'avion basculer alors qu'il faut le relacher au contraire.
Mastering an airplane is a more difficult during takeoff and especially landing. Because the distribution of their weight light, the Cessnas are known to be very sensitive to braking. The bad reflex of many young drivers is to accentuate the braking or when they feel the plane while it takes the switch releasing the contrary.
Published in Webbuzz
Thursday, 01 August 2013 05:35

WebBuzz du 01/08/2013

Les escalators font maintenant partie du mobilier urbain presque standard. Il n'est plus nécessaire de placer une note explicative pour permettre aux passants de les utiliser. Et pourtant ... Voici sans doute tout ce qu'il ne faut pas faire dans les escalators.
The escalators are now part of most standard street furniture. It is no longer necessary to place an explanatory note to allow passersby to use. And yet ... This is perhaps what should not do in escalators.

Published in Webbuzz
Page 15 of 23
French (Fr)English (United Kingdom)

Parmi nos clients

mobileporn