WebBuzz du 13/06/2016: Lois physiques gravité contre eau-Physics laws Water vs Gravity
Un pilote mexicain adore les lois de la physique. Notamment celles qui ont été trouvées par Newton. Voici comment il est possible de se verser un verre d'eau la tête à l'envers.
A Mexican pilot loves the laws of physics. Including those that have been found by Newton. Here is how it is possible to pour a glass of water upside the head.
WebBuzz du 26/09/2014 : Une raie affamée saute hors de l'eau-A hungry stingray jumps out of the sea
Soit cette raie adore son soigneur, soit elle attendait son repas avec impatience (ce qui est le plus probable). Dans tous les cas, il est rare de voir ce poisson, d'habitude sauvage, se laisser caresser par un homme.
Either this line loves his healer or she awaited eagerly meal (which is most likely). In all cases, it is rare to see this fish, wild usually soak up a man.
WebBuzz du 04/06/2013
Lors des mises à l'eau des bateaux, il y toujours un périmètre de sécurité à respecter. Cette vidéo montre très bien pourquoi. L'auteur de cet enregistrement va le comprendre un peu trop tard. Fort heureusement il s'en sort sain et sauf.
In the latest water boats, there is always a security perimeter to meet. This video shows exactly why. The author of this record will understand it a little too late. Fortunately it comes out unharmed.
WebBuzz du 26/04/2013
Quand il fait chaud, un toboggan à eau est toujours très attirant. Seulement cela ne peut pas se faire n'importe ou et n'importe comment. Il est nécessaire de disposer de suffisament de place. Ce n'est pas le cas ici, puisqu'il s'agit d'une descente de garage. De surcroit, la pente s'arrete sur une porte métalique fermée. Le résultat est inapparable malgré tous les efforts de notre Régis du jour ...
When it is hot, a water slide is still very attractive. But this can not be done anywhere and anyhow. It is necessary to have enough space. This is not the case here, since it is a garage way. In addition, the slide ends on a metallic door closed. The result is inapparable despite all the efforts of our Regis of the day ...
WebBuzz du 08/03/2016: Sel de table fondu dans l'eau-Molten salt into water
Voici une expérience à ne pas reproduire chez soi. Ce professeur tournesol a fondu du sel de table par échauffement et l'a ensuite versé dans de l'eau. Bien évidement avec la différence de température, il se produit une explosion, vous pouvez profiter du ralenti...
Here is an experience not to reproduce at home. This sunflower teacher molten table salt by heating and then poured into water. Obviously with the temperature difference, there is an explosion, you can enjoy idle ...
WebBuzz du 18/11/2014 : Un cheval découvre les joies de l'eau-A horse discovert joys of water
Lors d'une balade dans les bois, le cheval de cette écuyère prend peur au moment de traverser un petit ruisseau. Patiemment, elle déscend et lui montre que l'eau n'a rien déffrayant. Et graçe à l'eau, son cheval découvre les joies de l'eau et lui montre qu'il n'a pas peur ...
During a walk in the woods, the horse of the rider gets scared when crossing a small stream. Patiently, she goes down and shows him that the water is not déffrayant. And thank to water his horse discovered the joys of water and shows that he is not afraid ...
WebBuzz du 18/05/2012
Au retour de shopping, Julie et son ami ont eu l'étrange surprise de trouver du coté conducteur sous leur voiture une énorme flaque d'eau. Pour mettre un peu d'ambiance, Julie décide d'ouvrir la porte et de sauter à bord du véhicule. Pour immortaliser l'exploit, son ami a eu la bonne idée de filmer.
Back from shopping, Julie and her boyfriend found under the car on the driver's side a huge puddle. To put a little fun in the atmosphere, Julie decides to open the door and jump on board the vehicle. To immortalize the feat, his friend had the brilliant idea of ??recodring.
WebBuzz du 03/05/2017: Voyager à moto pendant la fête de SongKran en Thailand-Riding through Thailand during Songkran
Si vous vous baladez en Thailand durant le mois d'avril et plus particulièrement le 13 de ce mois, vous risquez de rentrer à l'hotel tout mouillé malgré la chaleur. Car c'est la fête du nouvel an boudhique ou encore appelé Songkran et cette fête est devenue prétexte à de gigantesques batailles d'eau.
If you are traveling in Thailand during the month of April and especially on the 13th of this month, you risk returning to the hotel all wet despite the heat. For it is the feast of the New Buddhist Year or called Songkran and this festival has become a pretext for gigantic water battles.
WebBuzz du 09/10/2014 : Ce bébé adore boire de l'eau-This baby enjoys drink water
WebBuzz du 24/11/2015: Un cargo perd son ancre-A freighter loose its anchor
Sur les cargos, la manutention des ancres demandent une certaine expérience et cela n'est confié qu'à des marins aguerris. Mais quand ce n'est pas le cas, voici ce qu'il peut arriver....
On cargo ships, handling anchors require some experience and this is performed only seasoned sailors. But when this is not the case, here's what can happen ....