Wednesday 16 October 2019
Font Size
   

En cette période, il y a beaucoup de fêtes nationale: Le 23 juin (Luxembourg), le 4 juillet (USA), 14 Juillet (France) et 3 octobre (Allemagne) ... etc. Et Comme à chaque fête national, il y a un feu d'artifice ... Voici une méthode, assez particulière, pour allumer plus de 1000 fusées en moins d'une minute (A ne pas reproduire à la maison).

In this period, there are many national days: June 23 (Luxembourg), 4 July (USA), July 14 (France) and 3 October (Germany) ... etc. And like every national festival, there are fireworks ... Here is a method, special enough, to light more than 1,000 rockets in less than a minute (not to reproduce at home).

Published in Webbuzz

Voici un "truc" qui pourra peut être vous être utile, même si on préfère que vous n'en aurez jamais besoin. Lors de kidnapping, les rubans adhésifs sont souvent utilisés pour faire les liens. Et voici comment vous pouvez vous en débarrasser simplement.

Here's a "trick" that may be able to be useful, although it is preferred that you'll ever need. When kidnapping, adhesive tapes are often used to make links. And here's how you can get rid of easily.

Published in Webbuzz
Monday, 17 December 2012 07:13

WebBuzz du 17/012/2012

Voila une chose qu'il est difficile à vérifier à nos lattitudes, car pour transformer de l'eau bouillante en neige, comme le montre cette vidéo, la température extérieur doit être de -41°C. Il semble qu'il soit possible de tenter la même chose par -5°C mais avec de l'eau très froide ...
Here is something that is difficult to verify in our latitudes, because to turn boiling water into snow, as shown in this video, the outside temperature must be -41 ° C. It seems that it is possible to try the same thing by -5 ° C but with very cold water ...

Published in Webbuzz
Wednesday, 30 May 2012 06:27

WebBuzz du 30/05/2012

En Inde, du fait de la chaleur, la pluspart des moyens de transport en commun ne disposent plus de leurs fenêtres. Cette précision est importante pour comprendre et aprécier les effets de cet autochtone peut être aggacé par le bruit du train décide de prendre sa moto et de "laver" en moins de 20 secondes, le train et ses occupants...
In India, due to the heat, all vehicules don't have their windows. This is important to understand and apreciate the effects of the native may be annoyed by the noise of the train decides to take his bike and "wash", in less than 20 seconds, the train and its occupants ...

Published in Webbuzz

Voila le parfait exemple de la façon qu'il faut suivre pour se virer en moins de 10 secondes. Le présentateur météo de la BBC, la chaîne de télévision emblematique de l'angleterre, a fait un geste obscène alors qu'il était à l'antenne, ce qui a provoqué son renvoi immédiat.

This is the perfect example of how to follow in order to turn in less than 10 seconds. The weather presenter of the BBC, England's emblematic television channel, made an obscene gesture while on the air, which caused his immediate dismissal.

Published in Webbuzz

Openfootball est la plus grande base d'outils dédiés aux fans de foot.

Published in WebDesign

On ne s'improvise pas rider. Il faut beaucoup d'heures d'entrainement avant de vraiment maitriser une longboard. Et c'est le cas pour ce rider amateur ...

Noone can not improvise rider. It takes a lot of training before really mastering a longboard. And this is the case for this amateur rider ...

Published in Webbuzz
Thursday, 14 July 2011 06:15

WebBuzz du 14/07/2011

Nos amis les vétérinaires connaissent sans doute cette particularité des chats. Il est possible de les "désactiver" très simplement. C'est ce que montre cette petite démonstration. Même si cela peut paraître un peu cruel, le chat ne souffre absolument pas. C'est par la que sa mère le "transportais" alors qu'il n'était qu'un chaton ...

All veterinarians probably know this particular part of cat. It is possible to "turn off" it easily. This is shown in this little demo ...

 

Published in Webbuzz
Thursday, 21 July 2011 07:02

WebBuzz du 21/07/2011

Voici deux nigauds qui retombent en enfance. Ils profitent d'un manège de tasse libre accès pour refaire un tour. Mais ils veulent le faire tourner le plus vite possible ... et ils finissent tous les deux dans le décors sur le dos d'un gros canard jaune ...

Here are two idiots who fall in childhood. They enjoy a cup ride free access to go around again. But they want to run it as fast as possible ... and they both end up out from the teacup on the back of a big yellow duck ...

Published in Webbuzz
Tuesday, 15 May 2012 06:11

WebBuzz du 15/05/2012

Quels parents n'a pas connu l'angoisse du reveil de son enfant après un long voyage ? En norvège, pays des vikings, les frères et soeurs de ce jeune garçon de 3 ans, ont trouvé leur solution : Nirvana. Et contre tout attente, il semble que cela fonctionne plutot bien.
What parent has not experienced the fear of waking up her child after a long trip? In Norway, land of Vikings, the siblings of this young boy of 3 years, have found their solution: Nirvana. And against all odds, it seems to work pretty well.

Published in Webbuzz
Page 1 of 6
French (Fr)English (United Kingdom)

logo-noemi

Parmi nos clients