Saturday 20 April 2024
Font Size
   

Au Kenya, il n'y a pas de sécurité routière, et c'est donc la loi du plus fort qui règne en maître. C'est ce que connait le motard Charly Sinewan. Voici quelques extraits de ces voyages. Fort heureusement il n'est pas blessé mais certaines situations sont vraiment "limite".

In Kenya, there is no road safety, and it is therefore the law of the strongest that reigns supreme. It is known that the rider Charly Sinewan. Excerpts from these trips. Fortunately he was not injured but some situations are really "limit".

Published in Webbuzz

En Alaska, il faut garder un esprit de pionnier et une route sert autant au véhicule à rouler qu'à un avion de décoller. Seule condition, attendre son tour et ne pas géner le traffic.

In Alaska, a pioneering spirit must be maintained and a road serves as much for the rolling vehicle as for a plane to take off. Only condition, wait its turn and not generate traffic.

Published in Webbuzz

Après de mois d'entrainement, ce skateboardeur est heureux. En effet, le 29 aout 2016, sur une route américaine fermée pour l'occasion, il a battu le record du monde de vitesse sur un skateboard. Il a dépassé la vitesse virtigineuse de 140 km/h. Incroyable.

After months of training, the skateboarder is happy. Indeed, August 29, 2016, on a US road closed for the occasion, he broke the world speed record on a skateboard. It exceeded the virtigineuse speed of 140 km / h. Unbelievable.

Published in Webbuzz

 

Quand un éléphant est en colère, il ne vaut mieux pas s'en approcher de trop près. c'est l'erreur qu'on fait ce motocycliste et son passager qui sont obligés d'abandonner leur engin et de prendre leurs jambes à leur cou pour échapper à la charge du pachiderme.

When an elephant is angry, it is better to not get too close. this is the error that makes this motorcyclist and his passenger who were forced to abandon their craft and take their legs to their necks to escape the burden of pachiderme.

 

Published in Webbuzz
Monday, 03 September 2012 06:31

WebBuzz du 03/09/2012

Au brésil, dans la ville de Blumenau, ils ont trouvé une manière originale de rappeller les règles du code de la route à certains automobilistes qui prennaient certaines libertés. Pour rappel, la règle de ne pas s'arreter sur les passages pietons qui n'est pas respectée dans cette vidéo, est également en videur dans nos régions.
In Brazil, in the city of Blumenau, they found an original way to remind the rules of traffic to some motorists who were taking certain liberties. To recap, the rule does not stop on pedestrian crossings is not respected in this video is also a bouncer in our regions.

Published in Webbuzz
Monday, 20 June 2011 07:20

WebBuzz du 20/06/2011

Le feu de signalisation surprend par son emplacement mais également par la réaction des usagers de la route qui malgré l'absence apparente de danger marque l'arret lorsque celui-ci passe au rouge. Il est difficile de comprendre jusqu'à ce qu'un avion en phase d'atterrissage croise la route à quelques metres de distance !!! Cette route passe proche de l'aéroport intérnational Toncontin à Tégucigalpa capitale du Honduras.

The traffic light surprises with its location but also by the drivers that despite the apparent absence of danger marks the stop when it turns red. It is difficult to understand until a plane landing phase crosses the road a few meters up! This road is closed to the Toncontin international aerport at Tegucigalpa capital of Honduras.

 

Published in Webbuzz
Monday, 23 July 2012 06:34

WebBuzz du 23/07/2012

Il est important de faire vélo sur les trottoirs, mais suffisament éloigné de la route. Il y a toujours un risque de connaitre la même mésaventure que ce jeune homme, qui fort heureusement s'en tire vraiment bien. Tout le monde n'aura pas la même chance que lui.
It is important to bike on sidewalks, but sufficiently away from the road. There is always a risk to know the same way that this young man get, who fortunately is doing really well. Everyone will not have the same chance as him.

Published in Webbuzz

Quand un cyclist anglais flane dans la campagne, il a tendance a reprendre ses mauvaises habitudes. Les rencontres avec des automobilistes venant en face est donc imparable. En plus, il semble que ses freins soient très mal reglés, ce qui lui fait executer un merveilleux soleil.

When an English cyclist flank in the countryside, it tends to take his bad habits. Encounters with oncoming motorists is unstoppable. In addition, it seems that his brakes are poorly resolved, making him falling down.

Published in Webbuzz
Friday, 01 February 2013 07:26

WebBuzz du 01/02/2013

L'île de la Réunion dans l'océan pacifique évoque le soleil, la plage, les cocotiers. Mais après un cyclone, ce rêve peut, très vite, se transformer en cauchemar. Comme le montre cette vidéo, la route la plus touristique est très dangereuse pour les véhicules. C'est le carrossier qui va être content. Que disent les contrats d'assurances à ce sujet ?
The Reunion Island in the Pacific Ocean evokes the sun, the beach, the palm trees. But after a cyclone, this dream can very quickly turn into a nightmare. As shown in this video, the best route is very dangerous for tourist vehicles. This is the coachworker who will be pleased. What says insurance contracts in this regard?

 

Published in Webbuzz

Il ne faut pas de garer n'importe ou en Turquie. surtout avec leur dernière acquisition : la fourrière la plus rapide du monde. Le conducteur n'est même pas obligé de sortir de son camion pour chargé le véhicule mal garé. On dit que les services de voirie de la mairie de Paris aient déjà pris contact avec le constructeur.

Do not park anywhere in Turkey. especially with their latest buying: the fastest pound in the world. The driver does not even have to get out of his truck to charge the illegally parked vehicle. They say that the road services of the municipality of Paris have already contacted the manufacturer.

Published in Webbuzz
Page 1 of 4
French (Fr)English (United Kingdom)

Parmi nos clients

mobileporn