Monday 25 May 2026
Font Size
   
Displaying items by tag: road

Quand un cyclist anglais flane dans la campagne, il a tendance a reprendre ses mauvaises habitudes. Les rencontres avec des automobilistes venant en face est donc imparable. En plus, il semble que ses freins soient très mal reglés, ce qui lui fait executer un merveilleux soleil.

When an English cyclist flank in the countryside, it tends to take his bad habits. Encounters with oncoming motorists is unstoppable. In addition, it seems that his brakes are poorly resolved, making him falling down.

Published in Webbuzz
Tuesday, 11 October 2011 06:33

WebBuzz du 11/10/11

En Russie, il existe toujours des solutions pour tous les problèmes de la vie courante ... Et cela donne lieu, à certaines situations ubuesques. Comme ce camion bène qui roule alors qu'il lui manque sa roue avant gauche ! Il suffit de le charger plus à droite.... seule contraite prendre les virage à droite à très petite vitesse !!!
In Russia, there are always solutions to everyday life'sproblems  ... And this gives rise to grotesque situations. As the truck on the road even it lacks the left front wheel! Just load it more on the right .... Just take the right turn at very slow speed!

Published in Webbuzz
Friday, 05 April 2013 06:34

WebBuzz du 05/04/2013

Cet automobiliste, qui a eu la gentillesse de laisser passer ce grand père, a du être surpris. Ce grand père est sans doute une fashion victime puisqu'il traverse en mode psy !
The motorist, who was kind enough to let pass this grandfather, must have been surprised. The grandfather is undoubtedly a fashion victime. He crossed the street in psy mode!

Published in Webbuzz

Pour conduire une voitures en Russie, l'anticipation est le maitre mot. C'est ainsi que ce conducteur a eu le bon reflexe qui lui a permi d'éviter de se trouver sur la trajectoire du bus...

To drive a car in Russia, anticipation is the key word. Thus the driver had the good reflex that has allowed him to avoid being in the path of the bus ...

Published in Webbuzz

Chaque construction possède sa fréquence propre. Et le vent est l'un des forces excitatrice les plus connus. L'exemple plus cité est le pont de Tacoma qui s'effondra après 4 mois de mise en service parce que le vent entretenait sa résonance mécanique. C'est à peu près le même cas ici mais avec l'éclairage d'une autoroute. Fort heureusement, les rafales de vent se sont arretées avant qu'un des poteaux ne cassent.

Each building has its own frequency. And the wind is one of the best known excitatory forces. The most cited example is the Tacoma bridge that collapsed after 4 months of his opening because the wind kept its mechanical resonance. It was at about the same case here but with the lighting of a highway. Fortunately, the gusts of wind that are voted on the front of the posts do not break.

Published in Webbuzz

Pour éduquer les piètons, la sécurité a lancé une nouvelle campagne. Comme pour ces victimes, vous vous etes dit "Pourquoi attendre aux feux s'il n'y a pas de voitures ?". Rien ne vous dit qu'il n'y a pas de dangers. C'est pourquoi il est important de respecter les feux de signalisation, même en tant que piètons.

To educate the pedestrians, security has launched a new campaign. As for these victims, you said to yourself "Why wait at the lights if there are no cars?". Nothing tells you that there are no dangers. This is why it is important to respect the traffic lights, even as pedestrians.

Published in Webbuzz

Le 08 novembre, un immense trou apparaissait en plein milieu d'un carrefour dans la ville de Fukuoka au Japon. Malgré des mensurations impressionnantes : 27 m de large sur 30 m de long avec une profondeur de 15 m, la réparation n'a pris qu'une semaine avant que ce croisement soit réouvert. Voici le timelapse.

On November 8, a huge hole appeared in the middle of a crossroads in the city of Fukuoka in Japan. Despite impressive measurements: 27 m wide by 30 m long with a depth of 15 m, the repair took only a week before this crossing was reopened. Here is the timelapse.

Published in Webbuzz

La rénovation de la route à certains endroits sont critiques et les travaux doivent être les plus court possible. C'est la cas de la place pouchkine et des ses rues. Pour effectuer cette rénovation d'un jour, les russes ont mobilisés des armés d'engins, plus de 8000 tonnes de goudron ont été étalés. Impressionnant.

The renovation of the road in some places are critical and the work must be as short as possible. This is the case of Pushkin square and streets. To carry out this renovation of a day, the Russians mobilized armed vehicles, more than 8,000 tons of tar was spread. Impressive.

Published in Webbuzz

Robotics lab Boston Dynamics est heureux de vous annoncer la naissance de spot. C'est un robot quadrupède totallement indépendant et capable d'affronter n'importe quel terrains. Il se déplace tout seul et sait garder l'équilibre. Impressionnant.

Robotics lab Boston Dynamics is pleased to announce the birth spot. It is a quadruped robot totally independent and able to tackle any terrain. It moves by itself and knows how to keep the balance. Impressive.

Published in Webbuzz

La swincar est une invention française qui est en passe de révolutionner le monde du tout terrain. C'est le premier véhicule pendulaire qui s'adapte aux virages, aux dévers sous l'effet de la force centrifuge ou de l'apesenteur. C'est une araignée mécanique à roues.

The swincar is a French invention that is set to revolutionize the world of all-terrain. This is the first pendulum vehicle that suits bends to tilt under the effect of centrifugal force or zero gravity. This is a wheeled mechanical spider.

Published in Webbuzz
Page 1 of 4
French (Fr)English (United Kingdom)

Parmi nos clients

mobileporn