WebBuzz du 11/02/2015: Un avion frôle 2 parachutistes-A plane nearly touches 2 skydivers
Le meilleur moyen de découvrir les sensations de la chute libre est le saut en parachute en tandem. C'est ce que propose Forest Pullman: lui et sa parternaire de saut l'ont échappé belle. L'avion qui les a emmenés à 4000m les a frolés lors de leur saut. Fort heureusement personne ne fut blessé mais tous les 2 ont eu leur lot de sensations très fortes
The best way to experience the thrill of freefall skydiving is in tandem. This is what Forest offers Pullman him and his jump parternaire have a narrow escape. The plane that took them to 4000m has grazed them when they jump. Fortunately nobody was hurt but all the 2 had their share of strong sensations
WebBuzz du 29/01/2015: Chine un fermier fabrique son propre cheval-China a farmer build its own horse
Sans doute influencé par le japon, ce fermier chinois a décidé de fabriquer des robots et voici la version alpha de son cheval robot qu'il est fier de monter pour aller faire ces courses. Il semble que des améliorations seront nécessaires à apporter à cette version.
No doubt influenced by japan, this Chinese farmer decided to build robots and here the alpha version of his horse robot he is proud of climb to get to the races. It seems that improvements are needed to be made to this version.
WebBuzz du 09/09/2014: Echec mettre son casque avec une pelle-Fail put his helmet with a towel
WebBuzz du 10/11/2014: déguisement d'ourson pour un shih tzu-Teddy bear costume for shih tzu
Halloween est passé mais il reste quelques déguisement qui n'ont pas été complètement découvert. Et c'est un "chien lion", plus connu sur le nom de shih tzu qui est le plus adorable des chiens avec son déguisement.
Halloween is over but there are still some costumes that have not been fully discovered. And this is a "lion dog", better known on the name of shih tzu who is the most adorable dog with his disguise.
WebBuzz du 12/05/2015: Rémi Gaillard explique ses difficultés de tournages-Remi Gaillard explains his troubling
A chaque nouvelle vidéo, Rémi Gaillard, mondialement connu, fait le buzz. Cette fois, il explique les difficultés de tournages qu'il a rencontré et nous promet d'autres "études" dont il a le secret.
Each new video Rémi Gaillard, known worldwide, the buzz. This time he explains the difficulties of filming he met and promises other "studies" which he has the secret.
WebBuzz du 25/03/2015: Comparaison de mots allemands avec d'autres langues-How german sounds compared to other languages
Si vous connaissez quelques difficultés avec la langues de Goethe, voici peut être une explication. Des jeunes étudiants ont fait un comparatif de simples mots entre l'allemand et d'autres langues ... quelques extraits.
If you know some difficulties with the language Goethe, here may be an explanation. Young students made a comparative mere words between German and other languages ...
WebBuzz du 17/04/2015: Blague pour les sportifs fan d'abdos-Best sit ups prank ever
Bon, c'est bientôt l'été, et il va falloir commencer à faire du sport. Mais attention aux défis ou aux paris un peu bizarre, vous risqueriez de le regretter.
Well, it's almost summer, and we will have to start doing sports. But attention to the challenges or weird bet, you may regret it.
WebBuzz du 23/03/2015: Des lunettes contre le daltonisme-glasses against colorblindness
Près de 300 millions de personnes vivent dans le monde sans couleur tous les jours. "Couleurs Pour les daltoniens" est un court documentaire sur ce qui est arrivé lorsque des gens font l'expérience de la couleur pour la première fois grace au travail de EnChroma. Ce laboratoire a developpé des lunettes spéciales permettant aux daltoniens de voir le monde tout en couleurs. Très émouvant.
Nearly 300 million people experience the world without color every day. ‘Color For the Colorblind’ is a short documentary about what happened when we partnered with EnChroma to help people experience color for the first time. We believe in #ColorforAll.
WebBuzz du 15/12/2014 : Plan d'évasion pour voir le père Noël-Escape plan to meet Santa Claus
WebBuzz du 14/01/2015: La police montée russe sur des ânes-Russian mounted police on donkeys
Sans doute dans un soucis de préservation de l'environnement, le gouvernement Russe a anoncé que les vieilles ladas qu'utilise la police routière sera remplacée par des montures plus écologique. Voici les premières tentatives de la nouvelle police montée russe.
Probably in environmental conservation concerns, the Russian government has Anonce that old ladas used by the traffic police will be replaced by more environmentally mounts. Here are the first attempts of the new Russian Mounties.