WebBuzz du 13/07/2012
Le vol à voile est une activité difficile à maitriser. En plus des solides connaissances en météorologie, il est necessaire de savoir anticiper. C'est ce qui a manqué à notre malheureux vélivoles qui a dû pratiquer un atterrissage d'urgence sur une route heureusement déserte. Dû fait du train d'atterrissage limité à une simple roue, son planeur vient percuter une simple boite aux lettres et finit sa course dans les poubelles.
Gliding is a difficult activity to master. It needs good skill in meteorology and it is necessary to know how to anticipate. This is what has failed for our unfortunate glider pilots who had to perform an emergency landing on a deserted road. As ??the landing gear limited to a single wheel, his glider crashed just a single mailbox and ends up in the garbage.
WebBuzz du 06/01/2012
Sur la chanson "Last friday night" de Katy Perry, ces deux soeurs miment les paroles devant leur webcam. Malheureusement, l'une d'elle sera victime d'une blague de "mauvais goût".
On the song "Last friday night" by Katy Perry, this two sisters act out the words in front of their webcam. Unfortunately, one of them will be the victim of a "bad taste" joke.
WebBuzz du 03/05/2012
A University of Brigham, in the state of Utah in America, the values ??taught through sport are important. Whatever the obstacles, you always know how to bounce and keep in mind the objectives we had set. This is the case of this young athelete, who, despite the failure of the most comprehensive show jumping in a race and a little time to recover her spirits, she took the race ...
WebBuzz du 14/12/2010
WebBuzz du 23/12/2010
WebBuzz du 26/12/2011
La récupération de barge en pleine est toujours une opération risquée ... Et le risque augmente encore quand Boris, un cousin russe de notre Régis national, est aux commandes. Nous n'avons pas pris la peine de traduire les commentaires de l'équipage.
Recovery barge in the middle is always a risky operation ... And the risk increases when Boris, a Russian cousin of our national Régis , is in charge. We did not bother to translate the comments of the crew.
WebBuzz du 08/04/2014
Plus de peur que de mal même si ce garçon a dû ressentir la douleur pendant un certain temps. Fort heureusement, avec son ami qui filme, ils avaient eu la bonne idée de regrouper un peu de neige poudreuse au cas ou. Pour effectuer sa figure complètement, cet acrobat en herbe a besoin d'un peu plus d'entrainement. Nous ne saurions trop vous conseiller de ne pas reproduire cela chez vous.
More fear than harm even if that boy must have felt the pain for a while. Fortunately, his friend filming, they had the good idea to combine a bit of powder snow in case. To make his face completely, this budding acrobat needs a little more training. We strongly advise you not to reproduce it at home.
WebBuzz du 25/06/2013
La police n'a pas toujours un travail facile. Surtout dans les périodes de stress, la moindre erreur peut être dangereuse. Heureusement ce n'est pas toujours le cas. Ces policiers tentent d'arreter des fugitifs dans une mini, ils ont déployé la herse à pointe. Mais pour une fois, ils ont à faire à beaucoup plus malin qu'eux.
The police did not always an easy job. Especially in times of stress, the slightest mistake can be dangerous. Fortunately this is not always the case. These police are trying to stop the fugitives in a mini, they deployed the harrow tip. But for once, they have to do a lot smarter than them.
WebBuzz du 06/12/2012
Les chats nous amusent surtout par leur manière d'agir. Même lorsqu'ils sont énervés et qu'ils font le gros dos. C'est le cas avec cette video, où ce chat est tellement pris par sa réaction qu'il en oublie que la table n'est pas infini et se fait surprendre ...
Cats amuse us especially by the way they act. Even when they are excited and the big back. This is the case with this video, where the cat is so taken by his reaction that he forgets that the table is not infinite and gets caught ...
WebBuzz du 28/09/2011
Quand Régis imite Tarzan, il ne peut pas s'empecher de se faire remarquer. Cette fois-ci, il est le dernier à passer après ses amis qui lui ont montré comment faire. Bien sur lorsqu'il prend la liane, au moment le plus critique, celle-ci se brise...
When Regis imitates Tarzan, he want to make the show. This time, he is the last to go after his friends who showed him how to do. Of course when he use the vine at the most critical moment, it breaks ...









