WebBuzz du 04/04/2013
L'armée russe n'est en reste avec ses coups d'éclat et ses buzzs sur le net. Elle s'illustre encore aujourd'hui en laissant la conduite d'un char d'assaut à un débutant (ou à un conducteur n'étant pas dans son état normal). Le démarrage est fier et assuré mais pour tourner le style est un peu plus brouillon... Après quelques veines tentatives, le char finit sa course dans un poteau ...
The Russian army is always on the top with its buzzs on the net. It shows still leaving driving a tank for a beginner (or a driver is not in its normal state). The start is proud and assured, but to turn this is not the same thing ... After a few attempts veins, sand ends up in a pole ...
WebBuzz du 30/12/2014 : Russie: sortir d'un bouchon comme un chef-Russia how to get out when traffic jam
WebBuzz du 20/10/2011
Il n'est pas sur qu'en France, ce camion puisse passer le controle technique même en prétendant qu'il s'agit d'une nouvelle version de décapotable adapté aux poid lourds.
It is not sur that this truck can pass the MOT even claiming that this is a new convertible version suitable for heavy vehicles.
WebBuzz du 22/08/2011
L'amour de nos animaux de compagnies peuvent nous mettre face à des choix cornéliens, et qui peuvent donner à des situations comiques. Comment faire voyager toute sa famille et son gros chien dans sa petite voiture. Ce maître a trouvé la solution. Et son chien profite d'un emplacement bien à lui avec "toit ouvrant"...
The love of our pets can make us face difficult choices, and can give to comic situations. How to travel all his family and his big dog in a little car. This pwner found solution. And his dog enjoys a good location to him with "opening roof" ...
WebBuzz du 11/10/2012
Ce chien n'a vraiment peur de rien. Il reste coucher sur la route malgré le passage des voitures qui prennent beaucoup de risques pour l'éviter. Lorsque le tramway arrive, le chauffeur a la patience suffisante pour arreter son engin, sortir et tout faire pour le faire circuler de la voie ...
This dog really afraid of anything. It remains lie on the road despite the passage of cars that take a lot of risks to avoid. When the tram arrives, the driver has the patience enough to stop his vehicle, get out and do everything possible to circulate the way ...
WebBuzz du 23/08/2012
En russie, il est courant d'assister à des démonstrations de char d'assaut en situation réelle. C'est sans doute dans le but de garder une certaines fièrté national. L'idée en elle-même n'est pas mauvaise, sauf quand un des chars d'assaut arrose le public avec de la boue...
In Russia, it is common to see demonstrations of tank in a real situation. This is probably in order to keep a certain national pride. The idea itself is not bad, except when tanks sprayed the audience with mud ...
WebBuzz du 30/10/2012
Sur internet, conduire en Russie est comparable à un match de boxe ou la violence côtoie souvent la betise. Heureusement que, parmi cette océan d'égoisme, il y ait quelques écueilles d'humanité où rendre service n'est pas un vain mot. Alors une fois n'est pas coutume, je me permet de saluer ce geste d'aide qu'apporte ce conducteur à cette personne qui semble apeurée par la circulation.
On the internet, driving in Russia is comparable to a boxing match or violence often alongside the stupidity. Fortunately, among the sea of ??selfishness, there are a few pitfalls that make humanity service is not an empty word. So once will not hurt, I can welcome this gesture of support given by the conductor to the person who seems frightened by traffic.
WebBuzz du 06/01/2015: Russie Echec dérapage dans la neige-Russia fail skidding in the snow
Même les petits chemins peuvent réserver de mauvaises surprises et des situations pour le moins cocasses. Il est possible que sans l'aide des dashcams, la rédaction du constat aurait été un peu délicat.
Even little roads can reserve surprises and situations to say the least funny. It is possible that without the help of dashcams, writing the statement was a bit tricky.
WebBuzz du 29/08/2013
Alors qu'il serait facile de commenter sur les tendances alcooliques matinales de nos amis Russes, alors que le problème pourrait être tout autre. Par exemple, pourquoi ne pas se poser tout simplement la question des compétences des ophthamologistes ? ou des soucis de lecture et de compréhension des ordonnance de la part des opticiens ?
While it would be easy to comment on the morning alcoholic tendencies of our Russian friends, then the problem could be something else. For example, why not simply ask the skills of ophthamologists? or problems reading and understanding of prescription from opticians?









