WebBuzz du 21/05/2012
Il est possible d'avoir d'agréable surprise lorsque l'on se promène au Zoo. Cette femme a eu la gentillesse de renvoyer une des balles au éléphants. Le plus étonnant est que l'un deux, pour rompre le quotidien, la lui renvoie. La femme s'exclame d'ailleurs, "c'est comme jouer avec junoir".
It is possible to have a pleasant surprise when you walk to the Zoo. This woman was kind enaugh to send a ball to elephants. The amazing thing is that one of them, to break the daily life, threw it back. The woman exclaims, moreover, "it' s like playing with Junoir".
WebBuzz du 05/04/2017: Une artiste japonaise expérimente l'art par la réalité virtuelle-A japanese artist experiences art throught virtual reality
Même si ces 2 domaines semblent antinomique, l'art adore la science. Avec les dernières avancées de la réalité virtuelle, les artistiques commencent a explorer ce nouveau moyen d'expression. Sekiguchi Aimi est l'une d'entre elle. Voici l'une des ces premières oeuvres virtuelles qui porte le titre UKIYO.
Even if these two areas seem to be antinomic, art loves science. With the latest advances in virtual reality, artisans are beginning to explore this new medium of expression. Sekiguchi Aimi is one of them. Here is one of the first virtual works that bears the title UKIYO.
Webbuzz du 19/06/2013
Cela n'arrive qu'une fois dans une vie ! Ce plaisantier a eu la chance de pouvoir nager avec un requin baleine. Rien que le fait de le rencontre en eau si peu profonde est un exploit, il n'a pas hésité une seconde. Il en aurait été autrement si cela avait été un requin blanc.
This only happens once in a lifetime! This swimmer had the chance to swim with a whale shark. Just the fact of the meeting in such shallow water is a feat, he did not hesitate a second. It would have been different if it had been a white shark.
WebBuzz du 18/03/2015: Expérimentation historique des trébuchets-historical experiment of trebuchets
Les armes de jet de l'ère médiévale étaient-elles puissantes ? Les reconstitutions historiques réalisées lors du tournage du film Marco Polo en 2014 ont montré les capacités étonnantes des trébuchets bien avant l'ère de la poudre à canon. Impressionant.
The medieval era jet weapons were they powerful? Pageants performed during the filming of Marco Polo in 2014 showed the amazing capabilities trebuchets well before the era of gunpowder. Impressive.
WebBuzz du 15/05/2017: Renaissance de Ikeda Manabu Rebirth
Faisant suite au terrible tremblement de terre et au tsunami survenus en 2011 au Japon que l'artiste Manabu Ikeda a commencé son oeuvre intitulé "rebirth" (renaissance). Ce tableau immense (4 m X 3 m) est réalisé minutieusement à la plume et à l'encre. Il représente un arbre qui pousse au milieu des débris provoqués par l'énorme vague destructrice. Et une lecture plus approfondi du tableau rélève mille et un détails dont des individus, des plants, et animaux se débattant pour leur survie. Après un travail de plus de 3 ans et demi, on peut comprendre l'émotion que ressent l'artiste.
Following the terrible earthquake and tsunami in 2011 in Japan, artist Manabu Ikeda began his work entitled "Renaissance". This huge painting (4 m X 3 m) is done with pen and ink. It represents a tree that grows in the middle of the debris caused by the enormous destructive wave. And a deeper reading of the painting reveals a thousand and one details of which individuals, plants and animals struggling for survival. After working more than three and a half years, we can understand the emotion that feels the artist.
WebBuzz du 11/12/2015: Bo-Taoshi: Sport japonais: prendre le drapeau-Bo-Taoshi: Crazy Japanese Sport: capture the flag
Bo-Taoshi (littéralement mise-à-bas du poteau) est un sport de plein air qui se joue principalement par les cadets de l'Académie de l'armée impériale japonaise. Deux équipes de 75 joueurs s'affrontent pour le contrôle d'un gros poteau. Une équipe le défend et l'autre l'attaque avec comme objectif de le faire pencher de plus de trente degrés.
Bo-Taoshi (literally up to the bottom of the post) is an outdoor sport played primarily by Cadet Imperial Japanese Army Academy. Two teams of 75 players battle for control of a large pole. One team defends and one attack with the objective of the tip of more than thirty degrees.
WebBuzz du 17/12/2015: Invention pour les propiétaires de chien: Le PooTrap-PooTrap innovation for dog's owner
Le moment de la balade est un moment très intime que partage un propiétaire et son chien. Surtout au moment du caca qui n'est pas forcément le meilleur moment de la journée. Et la 2 cas sont possible. Soit le propriétaire est quelqu'un de responsable et va s'éfforcer de ramasser avec un journal ou un sac en plastique, ou alors c'est un abruti et fait semblant d'ignorer. Grace au PooTrap, qui donne l'impression que vous venez de quitter le club SM le plus proche, vous pouvez oublier cette corvée ... ou pas ...
The timing of the walk is a very intimate moment that shares an owner and his dog. Especially when the poop is not necessarily the best time of the day. And 2 cases are possible. Either the owner is responsible and someone will try to pick up a newspaper or a plastic bag, or it's an idiot and pretended to ignore. Thanks to PooTrap, which gives the impression that you just left the nearest SM club, you can forget about this chore ... or not ...
WebBuzz du 05/10/2012
La perception et la compréhension de son image refletée par un mirroir n'est pas à la porté de tous... C'est ce qu'ont compris les hommes au regard des réactions des animaux face à un mirroir. Certains vont réagir amicalement, cherchant le contact, ou bien l'agressivité et le défis. Dans tous les cas, cela ne laisse pas indifférent...
Perception and understanding of its image reflected by a mirror is not within the reach of all ... Some will react kindly, seeking contact, or aggression and challenges. In any case, it does not leave you indifferent ...
WebBuzz du 11/12/2012
A L?bork en Pologne, la municipalité vient d'installer un nouveau ralentisseur. Soit les usagers de la route ignore qu'il faut ralentir avant de la passer, soit ils sont contre cette installation qui pourraient ralentir le déplacement des services d'urgences et le manifestent de cette manière.
A L?bork Poland, the municipality has installed a new speed bump. Either road users ignore that they should slow down before passing it, or they are against this facility that could slow the movement of emergency services and manifest in this way.
WebBuzz du 10/08/2016: Turquie la fourrière la plus rapide du monde-Turkey the fastest pound in the word
Il ne faut pas de garer n'importe ou en Turquie. surtout avec leur dernière acquisition : la fourrière la plus rapide du monde. Le conducteur n'est même pas obligé de sortir de son camion pour chargé le véhicule mal garé. On dit que les services de voirie de la mairie de Paris aient déjà pris contact avec le constructeur.
Do not park anywhere in Turkey. especially with their latest buying: the fastest pound in the world. The driver does not even have to get out of his truck to charge the illegally parked vehicle. They say that the road services of the municipality of Paris have already contacted the manufacturer.







