WebBuzz du 29/07/2015: L' US air force largue 4 jeeps d'un C17-How us air force drops 4 Humvee from a C17
Voici comment l'armée américaine largue 4 jeeps en une seule fois à partir d'un C17. chaque véhicule dispose de ses propres parachutes. Comme les 4 véhicules sont reliés entre eux, il n'y a qu'un seul passage à faire. une fois qu'ils sont largués, les parachutes des véhicules s'ouvrent.
Here is how the US military dropped 4 jeeps at once from a C17. each vehicle has its own parachutes. As 4 vehicles are interconnected, there is only one pass to make. once they are dropped, vehicle parachutes open.
WebBuzz du 17/012/2012
Voila une chose qu'il est difficile à vérifier à nos lattitudes, car pour transformer de l'eau bouillante en neige, comme le montre cette vidéo, la température extérieur doit être de -41°C. Il semble qu'il soit possible de tenter la même chose par -5°C mais avec de l'eau très froide ...
Here is something that is difficult to verify in our latitudes, because to turn boiling water into snow, as shown in this video, the outside temperature must be -41 ° C. It seems that it is possible to try the same thing by -5 ° C but with very cold water ...
WebBuzz du 09/04/2013
Dans la nature, tous les animaux marquent leur territoire. Cela leur permet d'avertir les autres animaux. Pour cela, il utilise leur fluid corporel. C'est donc aussi le cas pour les hippopotames. Quand il se trouve au zoo, il fait le fait également sous les yeux ébahis des gens venu l'observer. Attention ça tâche !!!
In nature, all animals brand their territory. This allows them to warn other animals. For this, it uses their body fluid. This is also the case for hippos. When he is at the zoo, he do it. Be careful, it's smelly !!!
WebBuzz du 25/03/2015: Comparaison de mots allemands avec d'autres langues-How german sounds compared to other languages
Si vous connaissez quelques difficultés avec la langues de Goethe, voici peut être une explication. Des jeunes étudiants ont fait un comparatif de simples mots entre l'allemand et d'autres langues ... quelques extraits.
If you know some difficulties with the language Goethe, here may be an explanation. Young students made a comparative mere words between German and other languages ...
WebBuzz du 15/04/2016: Technique pour drifter sans user ses pneux-How to drift whitout burn your tires
WebBuzz du 10/03/2017: Comment ouvrir une porte quand le vent est fort-How to open a door when there is a lot wind
WebBuzz du 12/12/2016: comment une étoile de mer se retourne-how a starfish turns back
Le monde sous-marin reste mystérieux pour beaucoup d'entre-nous. Voici une partie de mystère qui se dissipe avec cette petite vidéo montrant la manière dont une étoile de mer se retourne si elle se retrouve sur son dos ...
The underwater world remains mysterious for many of us. Here is a part of mystery that dissipates with this little video showing the way a starfish turns over if it finds itself on its back ...
WebBuzz du 16/10/2015: Allemagne: recyclage motorisé des caisses de bières-Germany how they recycle the beer box
L'allemagne produit des grosses berlines et beaucoup de bières. Et voici le croisement entre les 2. Voici un recyclage très rapide des caisses de bières une fois qu'elles sont vides.
The Germany produces large sedans and many beers. And the crossing between the 2. Here is a quick refresher beers boxs once they are empty.
WebBuzz du 27/03/2011
Comment calmer un bébé en pleine crise de larmes ? la plupart vont tenter les jouets, biberons et autres doudoux, mais ce père connait une autre méthode. Un bon vieux son heavy metal. 70% du temps, ça marche, les 30% restants, il faut du reggae ...
How do you calm a crying baby down? Most people try lullabies and soft cooing. But dad knows the real trick. Some good loud rock, heavy metal rock. 70% of the time, it works everytime. the last 30%, a good reggae should work ...
WebBuzz du 24/08/2016: remorquage des bonderoles aux avions-How the banner are towing to the plane
Pour ceux qui ont ou qui sont toujours en vacances au bord de la mer, ils ont certainement vu ces avions trainant une banderole publicitaire. Pour les plus curieux d'entre eux, voici la manière dont elles sont accrochées à l'avion. C'est du grand art.
For those who have or are still on holiday at the seaside, they certainly saw those planes dragging an advertising banner. For the most curious of them, here is how they are attached to the aircraft. This is great art.