Wednesday 22 May 2019
Font Size
   
Displaying items by tag: comment

Il est dangereux de prendre le train après une tempête de neige. Comme le montre cette vidéo, si les quais sont dégagés, ce n'est pas le cas des voies de chemin de fer, sans doute, pour le grand plaisir des conducteurs de train qui s'en donne à coeur joie.

It is dangerous to take the train after a snow storm. As this video shows, if the docks are clear, this is not the case for railway tracks, no doubt, for the delight of train drivers who enjoy that time.

Published in Webbuzz

La page d'accueil est la page qu'il faut absolument soigner car elle donne une idée générale du site que les interautes visitent.

Published in WebDesign
Tuesday, 15 May 2012 06:11

WebBuzz du 15/05/2012

Quels parents n'a pas connu l'angoisse du reveil de son enfant après un long voyage ? En norvège, pays des vikings, les frères et soeurs de ce jeune garçon de 3 ans, ont trouvé leur solution : Nirvana. Et contre tout attente, il semble que cela fonctionne plutot bien.
What parent has not experienced the fear of waking up her child after a long trip? In Norway, land of Vikings, the siblings of this young boy of 3 years, have found their solution: Nirvana. And against all odds, it seems to work pretty well.

Published in Webbuzz

Comment ouvrir 5 bières alors que vous n'avez pas de décapsuleurs ? Voici la méthode allemande ...

How to open 5 beers while you do not have bottle openers? Here the German method ...

Published in Webbuzz

Voici un "truc" qui pourra peut être vous être utile, même si on préfère que vous n'en aurez jamais besoin. Lors de kidnapping, les rubans adhésifs sont souvent utilisés pour faire les liens. Et voici comment vous pouvez vous en débarrasser simplement.

Here's a "trick" that may be able to be useful, although it is preferred that you'll ever need. When kidnapping, adhesive tapes are often used to make links. And here's how you can get rid of easily.

Published in Webbuzz
Wednesday, 02 January 2013 09:02

WebBuzz du 02/01/2013

Pourquoi les sibériens ont-ils la réputation d'avoir une santé de fer ? de pouvoir supporter les températures les plus rudes ? Simplement parce qu'ils ont reçu le genre d'éducation que montre cette vidéo. L'inconvénient de ce genre d'éducation c'est un refus total, après l'age de la tendre enfance, d'approcher de près ou de loin tout ce qui pourrait ressembler à de l'eau.
why Siberian have the reputation of an iron's health? to withstand the harshest temperatures? Simply because they have received the kind of education that demonstrates this video. The disadvantage of this kind of education is a total refusal, after the age of infancy, to get close or far beyond anything that could look like water.

Published in Webbuzz

Openfootball est la plus grande base d'outils dédiés aux fans de foot.

Published in WebDesign
Wednesday, 30 May 2012 06:27

WebBuzz du 30/05/2012

En Inde, du fait de la chaleur, la pluspart des moyens de transport en commun ne disposent plus de leurs fenêtres. Cette précision est importante pour comprendre et aprécier les effets de cet autochtone peut être aggacé par le bruit du train décide de prendre sa moto et de "laver" en moins de 20 secondes, le train et ses occupants...
In India, due to the heat, all vehicules don't have their windows. This is important to understand and apreciate the effects of the native may be annoyed by the noise of the train decides to take his bike and "wash", in less than 20 seconds, the train and its occupants ...

Published in Webbuzz

A force de conduire toute l'année leur chariot élévateur, ce conduiteur connait parfaitement son engin. Au point qu'il est capable de laisser tomber dans une bouteille, une piece de monnaie qu'il a préalablement ramassé avec son chariot.

By driving their forklift all year long, this driver knows his gear perfectly. To the point that he is able to drop in a bottle, a coin that he has previously picked up with his cart.

Published in Webbuzz
Monday, 17 December 2012 07:13

WebBuzz du 17/012/2012

Voila une chose qu'il est difficile à vérifier à nos lattitudes, car pour transformer de l'eau bouillante en neige, comme le montre cette vidéo, la température extérieur doit être de -41°C. Il semble qu'il soit possible de tenter la même chose par -5°C mais avec de l'eau très froide ...
Here is something that is difficult to verify in our latitudes, because to turn boiling water into snow, as shown in this video, the outside temperature must be -41 ° C. It seems that it is possible to try the same thing by -5 ° C but with very cold water ...

Published in Webbuzz
Page 1 of 6
French (Fr)English (United Kingdom)

Parmi nos clients