Friday 02 January 2026
Font Size
   
Displaying items by tag: webbuzz

Le Suédois Par Gerelle a eu la plus grande peine du monde à marquer ce point face à Adrien Mattenet doté d'une incroyable défense.

Par Gerelle The Swede had the greatest difficulty in the world to mark this point against Adrien Mattenet with an incredible defense.

Published in Webbuzz

Bon, c'est bientôt l'été, et il va falloir commencer à faire du sport. Mais attention aux défis ou aux paris un peu bizarre, vous risqueriez de le regretter.

Well, it's almost summer, and we will have to start doing sports. But attention to the challenges or weird bet, you may regret it.

Published in Webbuzz

Même s'il y fait beaucoup plus froid qu'ici, les paysages de la Norvège sont magnifiques !

Even though it is much colder than here, the scenery of Norway is magnificent!

Published in Webbuzz

Un petit retour en arrière pour se remémorer le temps du "love power". Elvis Presley, lors d'un de ses concerts, parvient à embrasser "presque" toutes les filles du public. Il est difficile d'imaginer une scène pareil sans créer un mouvement de foule incontrôlable.

A little background to remember the time of the "love power". Elvis Presley, during one of his concerts, managed to embrace "almost" all girls public. It is hard to imagine such a scene without creating an uncontrollable stampede.

Published in Webbuzz
Wednesday, 22 May 2013 05:58

WebBuzz du 22/05/2013

La farce au bol d'eau consiste à faire croire à une victime qu'elle va participer à un extraordinaire tour de magie. En fin de compte, il est question de bloquer la victime. Sauf que l'auteur a oublié qu'il faut impérativement s'éloigner le plus rapidement possible. Et cela se retourne contre lui... Comme pour la fameuse farce de Lousi Lumière.
The stuffing in bowl of water is to make believe that the victim will participate in a special magic tricks. Ultimately, it should block the victim. Except that the author has forgotten that it is imperative to move away as quickly as possible. And it turns against him ... As for the famous farce Lousi Lumière.

Published in Webbuzz

Alors qu'un journaliste passe en direct au journal télévisé, un policier s'approche du groupe sans doute pour leur demander de ne pas rester sur la route. C'est alors que l'équipe de technique lui indique qu'ils sont en direct et on peut voir qu'il change complètement de réaction ... Hilarant ...

When a journalist goes live on the news, a police officer approaches the likely group to ask them not to stay on the road. It was then that the technical team tells him that they are live and you can see that completely changes reaction ... Hilarious ...

Published in Webbuzz

Bonya & Kuzmich sont deux jeunes comédiens russes qui se sont amusés à reprendre le concept de SketchShe, les 3 chanteuses en voiture qui reprennent des tubes musicaux. Le couple russe a été assisté d'un vieil homme durant cette succession de reprises musicales intitulée "Za Molokom"

Bonya & Kuzmich are two young Russian actors who enjoyed themselves to adopt the concept of SketchShe, the 3 singers drive which take musical tubes. Russian couple was assisted by an old man during this sequence of musical occasions entitled "Za Molokom"

Published in Webbuzz
Wednesday, 20 November 2013 07:11

WebBuzz du 20/11/2013

Voici la plus grosse maquette d'un A380 réalisée par un club amateur suisse. Il fait 4,80 m de long, a une envergure de 5,30m et pèse plus de 70 Kg. Il possède 4 Jetcat P 120 Je relié à un résevoir de 10 l et consomme près de 1,2 l/min. Il est clair que le pilotage de cet airbus a été confié à un professionnel.
Here is the biggest model of the A380 made ??by a Swiss amateur club. It is 4.80 m long, has a wingspan of 5.30 m and weighs more than 70 kg it has 4 Jetcat P 120 I connected to a resevoir of 10 and consumes about 1.2 l / min. It is clear that the control of this airbus was entrusted to a professional.

 

Published in Webbuzz

Pourquoi les femmes adorent les cures à Contrexeville ? Comme le dit le journaliste en direct sur france 3, "c'est pour prendre du bon temps, que du bonheur". Après cela, la journaliste a bien du mal à garder son sérieux

Why do women love cures at Contrexeville? As the journalist says live on France 3, "it's to have a good time, only happiness". After that, the journalist has a hard time keeping her serious

Published in Webbuzz
Monday, 18 November 2013 07:01

WebBuzz du 18/11/2013

Les routes russes reservent toujours des surprises. Un chauffeur a été étonné de voir qu'il était impossible à ce motard de tenir debout, sans doute parce qu'il avait abusé de boissons alcoolisées, alors qu'il conduisait sa moto sans problème quelques instants auparavant ...
Russian roads have always a lot of surprises. A driver was amazed that it was impossible for this biker to stand, probably because he had abused alcohol, while driving his motorcycle without a problem a few moments ago ...

Published in Webbuzz
Page 30 of 141
French (Fr)English (United Kingdom)

Parmi nos clients

mobileporn