WebBuzz du 25/03/2015: Comparaison de mots allemands avec d'autres langues-How german sounds compared to other languages
Si vous connaissez quelques difficultés avec la langues de Goethe, voici peut être une explication. Des jeunes étudiants ont fait un comparatif de simples mots entre l'allemand et d'autres langues ... quelques extraits.
If you know some difficulties with the language Goethe, here may be an explanation. Young students made a comparative mere words between German and other languages ...
WebBuzz du 12/02/2015: le plongeur le plus rapide du monde-the fastest dishwasher
Les piles de vaisselles ne lui font pas peur. Il est capable de vous laver plus d'une centaine d'assiettes en moins de 2 minutes. Bien sur, il ne faut pas lui confier votre belle porcelaine de votre trousseau.
Crockery Batteries not scare him. It is able to wash more than a hundred plates in less than 2 minutes. Of course, we must not entrust your fine china on your keyring.
WebBuzz du 18/08/2014: Soukhoï SU-24M en mode rase mottes-Sukhoi SU-24m in low pass mode
Vous avez toujours voulu "voir" le point de vue d'un pilot de jet en rase-mottes ? Peut être un peu moins glamour que Top-Gun, voici la version russe avec la place du "nav" dans un Soukhoï SU-24M.
You ever wanted to "see" the point of view of a pilot jet at low altitude? Maybe a little less glamorous than Top Gun, here is the Russian version instead of the "nav" in a Sukhoi SU-24M.
WebBuzz du 26/03/2015: Une spécialiste de drift dans une auto école-A drift amator in a driving school
Une auto école malaisienne a décidé de faire une petite blague à ses nouveaux moniteurs en leur faisant passer une spécialiste du drift pour une débutante. Surprise garantie.
A driving school Malaysian decided to make a little joke to his new monitors by making them spend a drift specialist for a beginner. Surprise warranty.
WebBuzz du 19/11/2014 : Cette dinde fait tourner la tête au dindon-This turkey make the male dizzy
Ce fermier s'étonnait que cette dinde ne donnait jamais de petits ... Après cette petite séquence vidéo, on comprend mieux comment elle parvient à faire tourner le dindon en bourique afin d'éviter le coup de grace ...
This farmer was surprised that Turkey never gave small ... After this short video, we can understand how she manages to make the turkey bourique to avoid the coup de grace to turn ...
WebBuzz du 10/03/2015: Un écureuil completement bourré-A totally drunk squirrel
WebBuzz du 31/10/2014 : 2 ecureuils creusent une citrouille pour halloween-2 squirrels carves pumpkin for halloween
Demain c'est Halloween ou la toussaint et depuis quelques années, les chrysanthèmes ont été remplacés par les citrouillent. A la corvé de rendre visite à nos défunts s'ajoute celle de creuser les citrouilles. Sauf qu'un petit malin a trouvé un moyen efficace pour que ce soient des écureuils qui s'en occupent ...
Tomorrow is Halloween or Halloween and the last few years, chrysanthemums have been replaced by pumpkins. At the drudgery to visit our deceased is added that digging pumpkins. Except that little dude has found an effective way for this to be squirrels who care ...
WebBuzz du 23/03/2015: Des lunettes contre le daltonisme-glasses against colorblindness
Près de 300 millions de personnes vivent dans le monde sans couleur tous les jours. "Couleurs Pour les daltoniens" est un court documentaire sur ce qui est arrivé lorsque des gens font l'expérience de la couleur pour la première fois grace au travail de EnChroma. Ce laboratoire a developpé des lunettes spéciales permettant aux daltoniens de voir le monde tout en couleurs. Très émouvant.
Nearly 300 million people experience the world without color every day. ‘Color For the Colorblind’ is a short documentary about what happened when we partnered with EnChroma to help people experience color for the first time. We believe in #ColorforAll.
WebBuzz du 16/02/2015: Un sans-abri avec un lecteur de carte de credit-Homeless people with credit card reader
WebBuzz du 18/08/2015: Le bus, c'est cool - The Bus is cool
Pour beaucoup d'urbanistes, les transports en commun est une des solutions qui permettrait aux centres villes de respirer. Malheureusement ils n'ont pas bonne press et plus particulièrement le bus. Voici une publicité qui pourrait améliorer quelque peu son image et lui rendre ses lettres de noblesses. Comme le dit cette video : " Le bus c'est cool"
For many urban planner, public transport is one of the solutions that would allow cities to breathe centers. Unfortunately they do not have good press and more particularly bus. Here's an ad that could improve somewhat its image and restore its former glory. As stated in this video: "The bus is cool"









