Jeudi 12 Février 2026
taille du texte
   
Afficher les éléments par tag : nature

Alors que l'artiste japonaise Yukie Ota joue au concours Carl Nielsen, un papillon vient se poser sur son visage. Et c'est la que l'on reconnait une grande artiste car au lieu de s'interompre, elle continue à jouer. Et malgré ses efforts pour faire envoler, elle ne parvient pas à faire partir ce lépidoptères mélomane.

While the Japanese artist Yukie Ota plays Carl Nielsen competition, a butterfly alights on his face. And that's where we recognize a great artist because instead of interompre, it continues to play. And despite his efforts, she fails to make fly away this lepidoptera.

Publié dans Webbuzz

On dit souvent que le rire est le propre de l'homme et si nos animaux de compagnie, à force de nous cotoyer, avaient appris à rire ? En tout cas, c'est le cas de ce chameau qui est sensible aux chatouilles de ce passant.

It is often said that laughter is proper to man and if our pets, to force rub us had learned to laugh? Anyway, so this camel that is sensitive to tickling this way.

Publié dans Webbuzz

Alors qu'il arrive au port, ce bateau qui permet aux touristes de voir les baleines dans la baie de San Diego connait quelques soucis avec sa vitesse. Après investigation, il semblerait que la manette de control de vitesse soit bloquée en marche avant. Fort heureusement, il n'y a eu que quelques blessés legers.

As it arrives at the harbor, this boat that allows tourists to see whales in the San Diego Bay has some problems with its speed. After investigation, it seems that the speed control knob is locked in forward. Fortunately, there were only a few minor injuries.

Publié dans Webbuzz

Une nouvelle tendance née du funambulisme est l'utilisation d'une slackline ou slack (traduction de l'anglais "ligne lâche"). Elle compte quelques amateurs très éclairés comme Jaan Roose et Tauri Vahesaar d'origine estonienne. Voici quelques unes de leurs performances misent en scène dans cette petite vidéo.

A new trend born of tightrope walking is the use of a slackline or slack (translation of the English "loose line"). It has some very enlightened amateurs like Jaan Roose and Tauri Vahesaar of Estonian origin. Here are some of their performances staged in this little video.

Publié dans Webbuzz

Il n'est jamais conseillé de sortir lors d'un orage et c'est la lesson du jour qu'on appris ces 2 surfeurs Australiens. Alors que la jeune fille approche de l'eau, la foudre frappe la mer si proche des deux amis que cela leur fait renoncer à leurs projets. Fort heureusement, il y a plus de peur que de mal.

It is never advisable to go out during a storm and this is the lesson of the day we learned these two Australian surfers. While the girl approach the water, lightning strikes the sea so close to the two friends that made them abandon their projects. Fortunately, there is more fear than harm.

Publié dans Webbuzz
Jeudi, 14 Juin 2012 06:21

WebBuzz du 14/06/2012

Une tornade a frappé Venise et de sa lagune provoquant de gros dégâts localement. Des centaines d'arbres ont été détruits par la tempête qui a frappé la partie nord de la ville et certaines petites îles de sa lagune, dont Sant'Elena, Sant'Erasmo et Certosa. Selon l'agence de la protection civile locale, la tornade qui a causé "de lourdes pertes", mais uniquement materiels, ont également endommagé plusieurs bâtiments et les bateaux. Quelque 15 enfants qui allaient à un stage de voile dans le lagon de Venise ont été secourus par la police après avoir pris au piège dans le conteneur dans lequel ils s'étaient réfugiés.
A strong tornado hit Italy's Venice and its lagoon causing big damage to local environment.
Hundreds of trees were destroyed by the storm which hit the renowned northern city and some small islands of its lagoon including Sant'Elena, Sant'Erasmo and Certosa.According to local civil protection agency, the tornado that caused "heavy loss" also damaged several buildings and boats.Some 15 children who were attending a sailing course in the Venice lagoon were rescued by police after they trapped in the container in which they had taken refuge.

Publié dans Webbuzz

Ce chevreau semble se sentir seul et le seul ami qu'il a pu se faire c'est ce gentil cheval qui a heureusement beaucoup de patience pour jouer avec lui.

This kid seems to feel lonely and the only friend he could make is this nice horse who happily has a lot of patience to play with him.

Publié dans Webbuzz

Les Safaris peuvent résever bien des surprises: C'est le cas avec ce guépard, qui, à force de voir des jeeps de touristes, est devenu suffisement curieux pour venir les voir de très près. Au point même de monter dans l'habitacle. Une rencontre inoubliable pour les passagers qui ont eu une réaction exemplaire.

Safaris can be very surprising: It is the case with this cheetah, who, by dint of seeing jeeps of tourists, has become sufficiently curious to come to see them very closely. At the very point of getting into the cockpit. An unforgettable meeting for passengers who have had an exemplary response.

Publié dans Webbuzz

Le Japon est surtout connu pour ces publicités délirantes. Mais pour une fois, ils sont parvenus a intégrer les qualités du fenshui dans cette publicité très Zen. Et c'est assez rare pour être souligné.

Japan is best known for these delusional advertisements. But for once, they managed to incorporate the qualities of this very Zen fenshui advertising. And it is rare enough to be stressed.

Publié dans Webbuzz

Les parcours dans la nature font parti de la panoplie standard du VTT. Cela comprend quelques rencontres inopinées comme celle que fait ce passionné avec des moutons. Fort heureusement, aucun des 2 furent blessés.

Rangelands in nature are part of the standard range of ATVs. This includes some unexpected encounters like the one made ??this passionate with sheep. Fortunately, none of the two were injured.

Publié dans Webbuzz
Page 1 sur 13
French (Fr)English (United Kingdom)

Parmi nos clients

mobileporn