WebBuzz du 13/12/2016: Une idée pour vos cartes de voeux pour noël-A very special card for christmas
WebBuzz du 17/02/2017 : Disney crée une pièce où les appareils électriques fonctionnent sans fil-Quasistatic Cavity Resonance for Ubiquitous Wireless Power
Des appareils électriques fonctionnant sans fil ! C'est le rêve de beaucoup de beaucoup de particuliers et de professionnels. Les laboratoires Disney ont réussi à créer une pièce de 54 M2 dans laquelle les appareils électriques fonctionnent sans fil !!! L'energie est diffusée en utilisant un champs magnétique circulaire et alternatif autour d'un tube en cuivre. Chaque appareils est doté d'une "antenne" (pour les plus curieux il s'agit d'un solénoïde) capable de restituer cette energie electro-magnétique sous forme de courant.
Electric appliances working wirelessly! It is the dream of many many individuals and professionals. The Disney laboratories have managed to create a room of 54 M2 in which the electric appliances work wirelessly !!! The energy is diffused using a circular and alternating magnetic field around a copper tube. Each device is equipped with an "antenna" (for the most curious it is a solenoid) capable of restoring this electromagnetic energy in the form of current.
WebBuzz du 18/03/2016: Une chanteuse surprend le jury de The voice en Espagne-A singer surprise the jury of the voice tv show
Christina Ramos a surpris tout les membres du jury de l'émission The Voice en Espagne par ces capacités vocales. En effet, durant sa préstation elle a commencé par un morceau d'opéra bien connu "Les oiseaux dans la charmille" extrait des contes d'Hoffman d'Offenbach et est directement passée à un genre opposé qui est le hard rock avec "highway to hell" d'ACDC. Impressionnant.
Christina Ramos surprised all the judges of The Voice broadcast in Spain by these vocal abilities. Indeed, during his préstation it started with an operatic piece known "Birds in the hedge" extracted Hoffman Tales of Offenbach and is directly passed to the opposite gender that is hard rock with "highway to hell "ACDC. Impressive.
WebBuzz du 28/06/2016: Un cerfvolant taquine des enfants-A kite teases kids
Les enfants et leur découvertes amusent les parents. aujourd'hui ces trois petites filles vont rencontrer un cerf-volant controllé par un maître en la matière. Et il va jouer avec elles pendant un bon bout de temps et elles vont adorer.
Children and their parents having fun discoveries. today these three little girls will meet a kite controlled by a master. And he will play with them for a long time and they will love.
WebBuzz du 01/02/2017: Une seiche attaque un poulpe-Cuttlefish attacks octopus
Alors qu'il est en intervention sous l'eau, ce plongeur pense s'être fait un nouvel ami. Il joue quelques temps avec un poulpe qui semble être attiré par sa clé à molette. Mais la nature a ses règles et pendant que le jeune poulpe est distrait, une seiche s'est approché en prenant la même couleur qu'une algue et l'attrappe pour en faire son repas ...
While under water, this diver thinks he has made a new friend. He plays some time with an octopus that seems to be attracted by his adjustable wrench. But nature has its rules and while the young octopus is distracted, a cuttlefish has approached taking the same color as an alga and catches it to make its meal ...
WebBuzz du 05/11/2014 : Russie une toupie tombe dans un trou-Russia a mixer truck falls into a hole
Pour boucher les trous et les refermer proprement, il est courant d'utiliser du beton. En Russie, ils ont une vision un peu différente. C'est une toupie complète qui va disparaitre de la circulation, au moins, une partie du trou pourra être boucher avec le beton transporté.
To fill the holes and close properly, it is common to use the concrete. In Russia, they have a somewhat different view. It is a complete router that will disappear from circulation, at least, part of the hole can be plugged with the concrete transported.
WebBuzz du 17/08/2017: Couper une pasteque comme un chef-How to cut a watermelon like a boss
C'est l'été, il fait chaud (ou presque) et il n'y a rien de meilleur que de déguster une bonne pasteque bien fraiche. Mais si vous voulez épater vos amis, voici une façon très élégante de préparer une pastèque....
It is summer, it is hot (or almost) and there is nothing better than to taste a good fresh pasteque. But if you want to impress your friends, here is a very elegant way to prepare a watermelon ....
Webbuzz du 19/06/2013
Cela n'arrive qu'une fois dans une vie ! Ce plaisantier a eu la chance de pouvoir nager avec un requin baleine. Rien que le fait de le rencontre en eau si peu profonde est un exploit, il n'a pas hésité une seconde. Il en aurait été autrement si cela avait été un requin blanc.
This only happens once in a lifetime! This swimmer had the chance to swim with a whale shark. Just the fact of the meeting in such shallow water is a feat, he did not hesitate a second. It would have been different if it had been a white shark.









