WebBuzz du 13/07/2012
Le vol à voile est une activité difficile à maitriser. En plus des solides connaissances en météorologie, il est necessaire de savoir anticiper. C'est ce qui a manqué à notre malheureux vélivoles qui a dû pratiquer un atterrissage d'urgence sur une route heureusement déserte. Dû fait du train d'atterrissage limité à une simple roue, son planeur vient percuter une simple boite aux lettres et finit sa course dans les poubelles.
Gliding is a difficult activity to master. It needs good skill in meteorology and it is necessary to know how to anticipate. This is what has failed for our unfortunate glider pilots who had to perform an emergency landing on a deserted road. As ??the landing gear limited to a single wheel, his glider crashed just a single mailbox and ends up in the garbage.
Municipales en Italie Revers annoncé pour Silvio Berlusconi
La droite de Silvio Berlusconi a échoué dans sa tentative de rester au pouvoir à Milan et de ravir à la gauche Naples, lors du second tour des municipales, selon les premières projections réalisées sur la base d’un dépouillement partiel des résultats.
À Milan, une projection accordait un net avantage au candidat de la gauche Giuliano Pisapia à 53,5% contre 46,5% à la maire sortante, Letizia Moratti. À Naples, les projections donnent le candidat de la gauche, Luigi de Magistris, en tête au second tour à 61% contre 39% pour son rival.
WebBuzz du 13/09/2013
Alors que l'eau inonde les rues, ce charmant garçon porte sa bien aimée pour éviter qu'elle se mouille ... Malheureusement l'eau est boueuse et impossible de voir ses pieds. Il n'a pas pu donc leur éviter un bain forcé. Cela leur donnera au moins une bonne raison de prendre un bon bain chaud en rentrant ...
As water floods the streets, this charming boy carries his beloved to prevent it getting wet ... Unfortunately the water is muddy and can not see his feet. It could not therefore avoid a forced bath. This will give them at least one good reason to take a hot bath on the way ...
WebBuzz du 01/12/2013
Ces 2 frères ne sont pas des habitués des jeux de fêtes foraines. Heureusement, ils s'entrainent dans une salle ou peu de monde peut les voir. Le résultat est à la hauteur de leur craintes.
These two brothers are not accustomed games fairgrounds. Fortunately, they train in a room or a few people can see them. The result is up to their fears.
WebBuzz du 03/12/2013
Dans l'émission "un gouté presque parfait" hollandaise, une jeune femme blonde prépare le café. Il semble que ce ne soit pas sa boisson préférée. Et que la cuisine est un univers étranger.
In the show "an almost perfect tasted" Dutch, a young blonde woman preparing coffee. It seems that this is not his favorite drink. And the kitchen is a foreign world.
WebBuzz du 13/05/2015: Un blindé russe tombe d'un camion-A russian tank fails from a truck
Les troupes russes sont prêtes à rentrer, mais il y a encore les blindés à charger. Et vu leur façon de faire, ce n'est pas demain que les troupes seront à la caserne...
Russian troops are ready to go, but there are still shielded to load. And given the way they do, it's not tomorrow that the troops will be in the barracks ...
WebBuzz du 14/05/2014
A la fin des fêtes, il faut ranger. Que faire alors des ballons ? Pourquoi pas les éclater en sautant dessus ? Pas sur que ce jeune homme renouvelle cette expérience.
At the end of the partys, people must tidy the place. What then balloons? Why not pop by jumping on? Not sure this young man repeats this experience.
WebBuzz du 30/12/2013
Pour la torche olympique dont les jeux auront lieux à Sotchi en 2014, le passage de témoin est toujours délicat. Comme cela a déjà été montré, elle peut s'éteindre. Cette fois-ci c'est le contraire qui se produit. Heureusement l'équipe technique dispose de torches de rechanges.
For the Olympic torch which games will place in Sochi in 2014, the handover is always tricky. As has already been shown, it can be extinguished. This time it's the opposite happens. Fortunately, the technical team has spare torches.
WebBuzz du 11/04/2013
Avec ces illustrations d'echec, il est clair que la maitrise d'un sport comme le saut à la perche n'est pas aisée et nécessite beaucoup d'entrainements. De plus il existe 2 techniques différentes. en simplifiant à l'extrème, La technique russe se concentre sur la vitesse et la technique française est basé sur le bras porteur qui "finit" le saut par une impulsion.
With these illustrations of failure, it is clear that the mastery of a sport like pole vaulting is not easy and requires a lot of workouts. In addition there are two different techniques. simplifying to the extreme, Russian technique focuses on speed and technique is based on the French arm that help to finish the jump.









