WebBuzz du 11/11/2013
C'est après de multiples appréhensions que cette jeune filles tente de tester la cloture électrique avec son arrière train. Mais la fin est plutot inattendu puisqu'elle tombe le nez dans une bouse de vache.
This is after multiple apprehensions that young girls trying to test the electric fence with his hindquarters. But the end is rather unexpected because the nose falls in cow dung.
WebBuzz du 09/01/2013
Tout le monde se souvient de la chanson de Claude François "si j'avais un marteau". Il semble qu'elle fait des adeptes dans le fond de la campagne des USA. Miraculeusement, il n'y a eu aucun blessé, mais on se demande comment. C'est une question de bon sens, mais il n'est pas conseillé de reproduire cela chez soi.
Everyone remembers the song by Claude François "If I Had a Hammer." It seems she gained country side in the bottom of the USA campaign. Miraculously, there were no injuries, but one wonders how. It is a matter of common sense, but it is not advisable to reproduce it at home.
WebBuzz du 01/12/2013
Ces 2 frères ne sont pas des habitués des jeux de fêtes foraines. Heureusement, ils s'entrainent dans une salle ou peu de monde peut les voir. Le résultat est à la hauteur de leur craintes.
These two brothers are not accustomed games fairgrounds. Fortunately, they train in a room or a few people can see them. The result is up to their fears.
Webbuzz du 28/06/2013
Les nostalgiques adorent utiliser leurs anciens jouets. Sans doute pour raviver, l'espace d'un instant, leur souvenir d'enfance. En effet, la mémoire a la capacité formidable d'occulter les souvenirs les plus difficiles. C'est le cas de ce jeune qui va vite se rappeler des blessures qu'il s'est faite avec ce jouet ...
Nostalgic love to use their old toys. Probably to revive in one moment, their childhood memories. Indeed, the memory has the remarkable ability to hide the most difficult memories. This is the case of this young man who will soon remember the injuries he has done with this toy ...
WebBuzz du 25/09/2013
La pub "le gaulois" avec ces poulets qui dancent aurait elle inspiré les créatifs de chez mercedes ? On peut naturellement se poser la question en voyant cette publicité vantant les qualités de stabilité de ces voitures... Une chose est sure, on ne pourra plus regarder une mercedes sans penser aux poulets ...
The Advertising "le gaulois" with these chickens are dancing have inspired creative people of mercedes? people can naturally ask, seeing this advertising touting the qualities of stability of these cars ... One thing is sure, we can no longer look at a mercedes without thinking about the chicken ...
WebBuzz du 19/02/2013
"Tel est pris qui croyait prendre", depuis les premiers pas du cinéma, cette phrase a été souvent vérifiée et c'est encore le cas aujourd'hui. Lors de préparatifs de sa caméra, ces 3 potes font un test de prise de vue. C'est alors que l'un d'eux casse le pied arrière de la chaise. Et celui qui tombre n'est pas celui que l'on pense ...
"To be beaten at his own game" not since the first film, this phrase was often checked and this is still the case today. During preparations for his camera, these 3 buddies do a test shooting. That's when one of them breaks the back foot of the chair. And whoever Tombre is not that we think ...
WebBuzz du 24/06/2013
En Inde, les déchargements se font souvent avec les moyens du bord. Bien qu'extrement dangereux, s'il est possible de décharger une pelleteuse sans rampe, il faut une grande dextérité, ce qui ne semble pas être le cas de ce chauffeur. Fort heureusement, il s'en sortira sans une égratignure, contrairement à son engin.
In India, unloading is often done with the means at hand. Although qu'extrement dangerous, it is possible to unload an excavator without a ramp, it takes great skill, which does not seem to be the case of the driver. Fortunately, it will come out without a scratch, unlike his craft.
WebBuzz du 14/08/2013
La traversé d'une rivière en crue, même en véhicules à 4 roues motrices, n'est pas sans risques. Le conducteur ne peut absolument pas voir la profondeur de l'eau dû à la couleur de l'eau boueuse. Il ne fallait pas traverser et surtout pas comme ça, et rebrousser chemin comme l'avait fait la première voiture.
The crossing of a river in flood, even in 4-wheel drive vehicles, is not without risks. The driver simply can not see the depth of the water due to the color of the muddy water. He should not cross, and especially not this way, and turn back as did the first car.
WebBuzz du 20/01/2013
Pendant l'été, sur la plage, il est courant de voir des parapentistes voler au-dessus des vacanciers. Mais il est plus rare de voir leur départ. Ce malheureux semble avoir du mal à trouver ses marques. En tout cas, ce n'est pas cette fois qu'il volera.
During the summer, on the beach, it is common to see paragliders fly over guests. But it is rare to see their departure. This unfortunate seems to have trouble finding their. In any case, it is not this time it will fly.









