Monday 03 November 2025
Font Size
   
Displaying items by tag: avion

Piloter un avion à réaction est toujours un rêve pour la pluspart d'amoureux de sensations fortes. Voici un film enregistré à bord d'un Eurofighter Typhoon développé par l'alliance entre l'angleterre, l'Italie, l'Espagne et l'Allemagne et qui reste le concurrent directe du Dassault Rafale développé par la France.

Flying a jet is still a dream for the greater part of lovers of thrills. Here is a movie recorded on a Eurofighter Typhoon developed by the alliance between England, Italy, Spain and Germany, which remains the direct competitor of Dassault Rafale developed by France.

Published in Webbuzz

Sur l'aéroport de Krasnoïarsk en Russie, l'hiver est déjà froid. La température atteint -52° ce qui n'est pas extraordinaire pour la région, mais cela a bloqué les freins de l'avion qui avait passé près de 24h. Les passagers ont donc décider de pousser l'avions afin d'aider et de pouvoir partir !!!

On the Krasnoyarsk airport in Russia, winter is cold. The temperature reaches -52 °, which is not great for the area, but it has blocked the brakes of the aircraft which had spent nearly 24 hours. So the passengers decide to push the aircraft to help and to be able to leave !!!

Published in Webbuzz

Après les scandales des compagnies aériennes des USAs qui jetaient manu-militari leurs voyagers en trop, c'est au tour des compagnies asiatiques. Si vous voulez connaitre ce que ressent votre linge pendant le cycle d'essorage, il est conseillé de choisir AirAsia. Comme le montre cette vidéo, les voyageurs sont fortement secoués après que le réacteur gauche aie perdu une pale. Fort heureusement et malgré les fortes vibrations, l'avion a réussi à faire demi-tour et à se poser.

After the scandals of the airlines of the USAs who threw manu-militari their extra travelers, it is the turn of the Asian companies. If you want to know what your clothes are feeling during the spin cycle, it is advisable to choose AirAsia. As this video shows, passengers are shaken greatly after the left-hand reactor has lost a blade. Fortunately and despite the strong vibrations, the plane managed to turn around and land.

Published in Webbuzz

Les pilotes savent bien que les décollages les plus difficiles sont ceux avec un vent latéral. Dès que l'avion quitte le tarmac, et avec une vitesse très basse, il n'est pas facile de le controller facilement. C'est ce qui aurait pu arriver à ce 747 de Cargolux qui, sans l'expérience de son pilote n'aurait jamais pu parvenir à prendre son envol.

The pilot know that the most difficult takeoffs are those with a crosswind. As soon as the plane left the tarmac, and with a very low speed, it is not easy to check easily. This is what could have happened to Cargolux 747 that without the experience of the pilot would not have been able to take off.

Published in Webbuzz
Thursday, 24 November 2011 07:31

WebBuzz du 24/11/2011

Régis est de retour et aujourd'hui, il est pilote de chasse. Heureusement pas pour très longtemps, surtout après cet atterrissage dont l'arrivée est un peu trop rapide et avec un angle au sol un peu excessif. C'est en tout cas l'avis du train d'atterrissage et de l'ensemble de la structure de l'avion qui a décidé de le "laisser tomber"... Par chance le pilote de chasse s'en sort indemne après s'être ejecté.
Regis is back and today he is a fighter pilot. Fortunately not for long, especially after the landing whose arrival is a little too fast and at an angle to the ground a bit excessive. In any case, the opinion of the landing gear and the whole structure of the plane decided to "give up" ... Fortunately, the fighter pilot was not injured after being ejected.
Published in Webbuzz

Et pour finir la semaine en beauté, nous vous emmenons pour un vol en rase-motte à la vitesse du son à bord de l'Eurofighter Typhon.

And to finish the week in style, we take you on a low-speed flight at the speed of sound aboard the Eurofighter Typhoon.

Published in Webbuzz
Monday, 20 June 2011 07:20

WebBuzz du 20/06/2011

Le feu de signalisation surprend par son emplacement mais également par la réaction des usagers de la route qui malgré l'absence apparente de danger marque l'arret lorsque celui-ci passe au rouge. Il est difficile de comprendre jusqu'à ce qu'un avion en phase d'atterrissage croise la route à quelques metres de distance !!! Cette route passe proche de l'aéroport intérnational Toncontin à Tégucigalpa capitale du Honduras.

The traffic light surprises with its location but also by the drivers that despite the apparent absence of danger marks the stop when it turns red. It is difficult to understand until a plane landing phase crosses the road a few meters up! This road is closed to the Toncontin international aerport at Tegucigalpa capital of Honduras.

 

Published in Webbuzz
Monday, 02 September 2013 05:47

WebBuzz du 02/09/2013

Voici un camion qui a de quoi donner des sueurs froides à toute une brigade de pompier. Equipé d'un réacteur d'avion, il est capable de dépasser les 300 km/h. S'il est capable de vous livrer vite, il vaut mieux que sa cagaison soit ignifugée.
Here is a truck that will give cold to any fire brigade sweats. Equipped with a jet engine, it is capable of exceeding 300 km / h. If he is able to deliver fast, it is better than its cagaison be fireproof.

 

Published in Webbuzz

Le meilleur moyen de découvrir les sensations de la chute libre est le saut en parachute en tandem. C'est ce que propose Forest Pullman: lui et sa parternaire de saut l'ont échappé belle. L'avion qui les a emmenés à 4000m les a frolés lors de leur saut. Fort heureusement personne ne fut blessé mais tous les 2 ont eu leur lot de sensations très fortes

The best way to experience the thrill of freefall skydiving is in tandem. This is what Forest offers Pullman him and his jump parternaire have a narrow escape. The plane that took them to 4000m has grazed them when they jump. Fortunately nobody was hurt but all the 2 had their share of strong sensations

Published in Webbuzz

La dernière eclipse totale du soleil a eu lieu hier et la prochaine en Europe aura lieu le 11 aout 2018, une éternité pour les amateurs. Voici donc une image rare de cette eclipse mais filmée à bord d'un avion.

The last total eclipse of the sun took place yesterday and next in Europe will take place August 11, 2018, an eternity for fans. Here is a rare image of the eclipse but filmed on board an aircraft.

Published in Webbuzz
Page 1 of 4
French (Fr)English (United Kingdom)

Parmi nos clients

mobileporn