WebBuzz du 16/12/2014: Technique Platforme controllée par 6 servo-moteurs-Technic platform PID control with 6 DOF
WebBuzz du 04/11/2014: Un éléphant en colère sur la route-Angry elephant on the road
Quand un éléphant est en colère, il ne vaut mieux pas s'en approcher de trop près. c'est l'erreur qu'on fait ce motocycliste et son passager qui sont obligés d'abandonner leur engin et de prendre leurs jambes à leur cou pour échapper à la charge du pachiderme.
When an elephant is angry, it is better to not get too close. this is the error that makes this motorcyclist and his passenger who were forced to abandon their craft and take their legs to their necks to escape the burden of pachiderme.
WebBuzz du 25/03/2015: Comparaison de mots allemands avec d'autres langues-How german sounds compared to other languages
Si vous connaissez quelques difficultés avec la langues de Goethe, voici peut être une explication. Des jeunes étudiants ont fait un comparatif de simples mots entre l'allemand et d'autres langues ... quelques extraits.
If you know some difficulties with the language Goethe, here may be an explanation. Young students made a comparative mere words between German and other languages ...
WebBuzz du 03/02/2015: Danse de l'éclairage urbain-Urban lighting dance
Chaque construction possède sa fréquence propre. Et le vent est l'un des forces excitatrice les plus connus. L'exemple plus cité est le pont de Tacoma qui s'effondra après 4 mois de mise en service parce que le vent entretenait sa résonance mécanique. C'est à peu près le même cas ici mais avec l'éclairage d'une autoroute. Fort heureusement, les rafales de vent se sont arretées avant qu'un des poteaux ne cassent.
Each building has its own frequency. And the wind is one of the best known excitatory forces. The most cited example is the Tacoma bridge that collapsed after 4 months of his opening because the wind kept its mechanical resonance. It was at about the same case here but with the lighting of a highway. Fortunately, the gusts of wind that are voted on the front of the posts do not break.
WebBuzz du 13/03/2015: Evolution des jeux video depuis 1958-Video game evolution since 1958
Ce sera une découverte pour certains et un souvenir pour d'autres, voici une petite saga sur l'évolution des jeux vidéos depuis 1958. On peut mesurer le chemin parcouru.
It will be a discovery for some and a memory for others, here's a little saga about the evolution of video games since 1958. We can measure the progress.
WebBuzz du 26/02/2015: Jerusalem: des moines font une bataille de neige-Jerusalem monks in snow ball fight
Il est rare qu'il neige à Jérusalem et cette rareté autorise certaines entorses. C'est le cas avec une bataille de neige improvisée parmi la comunauté des moines franciscains réputés pour vivre dans une grande pauvreté et simplicité évangélique.
It is rare that it snows in Jerusalem and the scarcity allows certain strains. This is the case with an impromptu snowball fight among the comunity famous Franciscan monks to live in poverty and evangelical simplicity.
WebBuzz du 13/02/2015: Ce chat sait comment attirer l'attention-This cats wants his dinner
WebBuzz du 15/09/2014: Nouvelle pub Sopalin du coté des femmes-New sopalin's ad side with women
WebBuzz du 03/09/2014: Des mascottes se battent sur la route-Mascots fighting on road
Dimanche dernier, il est tard et ces 2 amis veulent rentrer pour se reposer. Quand une voiture provoque un accident. C'est alors que les occupants sortent pour regler leur compteur... Surprise, il s'agit de Scratch, bob l'éponge, Mickey et d'autres mascottes qui finissent par avoir le dessus ... Se pourrait il que la caméra soit sensible aux vapeurs d'alcool ?
Last Sunday, it's late and these two friends want to go to rest. When a car accident causes. That's when the occupants come out to settle their counter ... Surprise, it is Scratch, Spongebob, Mickey and other pets who end up having the upper hand ... Could it be that the camera is sensitive to alcohol vapors?
WebBuzz du 09/01/2015: Un chat pressé d'arriver à la maison-A hurried cat arriving at home
Ce chat n'aime pas trop la voiture, et il est si content d'arriver à la maison qu'il a une petite habitude. Il adore sortir sur le capo du véhicule de son maitre pour profiter du grand air et du paysage.
This cat does not like the car, and he is so happy to get home he has a little habit. He loves to get out of the vehicle on the capo of his master to enjoy the fresh air and the landscape.