Thursday 23 May 2019
Font Size
   
Displaying items by tag: how

Si vous connaissez quelques difficultés avec la langues de Goethe, voici peut être une explication. Des jeunes étudiants ont fait un comparatif de simples mots entre l'allemand et d'autres langues ... quelques extraits.

If you know some difficulties with the language Goethe, here may be an explanation. Young students made a comparative mere words between German and other languages ...

Published in Webbuzz

En cette période, il y a beaucoup de fêtes nationale: Le 23 juin (Luxembourg), le 4 juillet (USA), 14 Juillet (France) et 3 octobre (Allemagne) ... etc. Et Comme à chaque fête national, il y a un feu d'artifice ... Voici une méthode, assez particulière, pour allumer plus de 1000 fusées en moins d'une minute (A ne pas reproduire à la maison).

In this period, there are many national days: June 23 (Luxembourg), 4 July (USA), July 14 (France) and 3 October (Germany) ... etc. And like every national festival, there are fireworks ... Here is a method, special enough, to light more than 1,000 rockets in less than a minute (not to reproduce at home).

Published in Webbuzz

Voici une petite vidéo expliquant simplement pourquoi il ne nous est pas possible de voir l'espace-temps dans sa globalité.

Here is a video explaining just why it is we can not see the space-time in its entirety.

Published in Webbuzz

Le vert est la couleur du Brésil mais c'est aussi la couleur technique utilisée par les effets spéciaux. Et donc voilà comment ce fameux fond vert des jeux olympiques de Rio a été détourné par la communauté d'internet..

Green is the color of Brazil but also the technical color used by special effects. So that's how the famous green of the Olympic Games in Rio has been hijacked by the internet community ..

Published in Webbuzz

Beaucoup d'astronomes se plaignent de la pollution lumineuse. Pour comprendre de quoi ils parlent, voici un petit comparatif entre une pollution de -7 (correspondant à l'illumination d'une ville) à -2 (l'équivalent à une nuit en rase campagne). Il est clair que les étoilent ont réellement dispparues des cieux nocturnes des villes, mais quelle féérie en campagne.

Many astronomers complain about the light pollution. To understand what they are talking about, here is a small comparison between a pollution of -7 (corresponding to the illumination of a city) to -2 (equivalent to a night in open country). It is clear that the stars really have appeared from the nocturnal heavens of the cities, but what a fairy in the field.

Published in Webbuzz

Pour voir les "couleurs" de cette photo noir et blanc, il faut se concentrer sur le point bleu qui apparait au centre de l'image, le temps que notre cerveau s'adapte. Lorsque la photo noir et blanc réapparait, vous pouvez voir des couleurs. En fait c'est le même phénomène qui se produit lorsque vous vous parfumez, après un certain temps vous ne sentez plus le parfum, c'est le même phénomène appliqué à la vue.

To see the "colors" of this black and white photo, you have to focus on the blue dot appears in the center of the image, time that our brain adapts. When the black and white picture reappears, you can see colors. In fact it is the same phenomenon that occurs when you anoint you, after a while you can not feel the scent, it is the same phenomenon applied to the view.

Published in Webbuzz
Monday, 28 March 2011 07:19

WebBuzz du 27/03/2011

Comment calmer un bébé en pleine crise de larmes ? la plupart vont tenter les jouets, biberons et autres doudoux, mais ce père connait une autre méthode. Un bon vieux son heavy metal. 70% du temps, ça marche, les 30% restants, il faut du reggae ...
How do you calm a crying baby down? Most people try lullabies and soft cooing. But dad knows the real trick. Some good loud rock, heavy metal rock. 70% of the time, it works everytime. the last 30%, a good reggae should work ...

Published in Webbuzz

Il est maintenant facile de récupérer un code de carte bleu. Ce que montre cette vidéo c'est qu'avec un accessoire qui transforme votre smartphone en caméra thermique, il est facile de récupérer les codes des clients qui vous précèdent. Un conseil: avant de laisser votre place, posez votre main sur le terminal en prenant soin de couvrir l'ensemble des numéros afin de changer l'empreinte thermique que vous avez laissé en composant votre code.

It is easy to retrieve a code blue card. What this video shows is that with an accessory that turns your smartphone into a thermal imaging camera, it is easy to retrieve codes from customers ahead of you. A tip: Before leaving you, put your hand on the device by making sure to cover all the numbers to change the thermal footprint you have left in your component code.

Published in Webbuzz
Monday, 17 December 2012 07:13

WebBuzz du 17/012/2012

Voila une chose qu'il est difficile à vérifier à nos lattitudes, car pour transformer de l'eau bouillante en neige, comme le montre cette vidéo, la température extérieur doit être de -41°C. Il semble qu'il soit possible de tenter la même chose par -5°C mais avec de l'eau très froide ...
Here is something that is difficult to verify in our latitudes, because to turn boiling water into snow, as shown in this video, the outside temperature must be -41 ° C. It seems that it is possible to try the same thing by -5 ° C but with very cold water ...

Published in Webbuzz
Wednesday, 02 January 2013 09:02

WebBuzz du 02/01/2013

Pourquoi les sibériens ont-ils la réputation d'avoir une santé de fer ? de pouvoir supporter les températures les plus rudes ? Simplement parce qu'ils ont reçu le genre d'éducation que montre cette vidéo. L'inconvénient de ce genre d'éducation c'est un refus total, après l'age de la tendre enfance, d'approcher de près ou de loin tout ce qui pourrait ressembler à de l'eau.
why Siberian have the reputation of an iron's health? to withstand the harshest temperatures? Simply because they have received the kind of education that demonstrates this video. The disadvantage of this kind of education is a total refusal, after the age of infancy, to get close or far beyond anything that could look like water.

Published in Webbuzz
Page 1 of 4
French (Fr)English (United Kingdom)

Parmi nos clients