WebBuzz du 22/05/2013
La farce au bol d'eau consiste à faire croire à une victime qu'elle va participer à un extraordinaire tour de magie. En fin de compte, il est question de bloquer la victime. Sauf que l'auteur a oublié qu'il faut impérativement s'éloigner le plus rapidement possible. Et cela se retourne contre lui... Comme pour la fameuse farce de Lousi Lumière.
The stuffing in bowl of water is to make believe that the victim will participate in a special magic tricks. Ultimately, it should block the victim. Except that the author has forgotten that it is imperative to move away as quickly as possible. And it turns against him ... As for the famous farce Lousi Lumière.
WebBuzz du 30/12/2013
Pour la torche olympique dont les jeux auront lieux à Sotchi en 2014, le passage de témoin est toujours délicat. Comme cela a déjà été montré, elle peut s'éteindre. Cette fois-ci c'est le contraire qui se produit. Heureusement l'équipe technique dispose de torches de rechanges.
For the Olympic torch which games will place in Sochi in 2014, the handover is always tricky. As has already been shown, it can be extinguished. This time it's the opposite happens. Fortunately, the technical team has spare torches.
WebBuzz du 30/07/2012
Alors qu'il était presque parvenue de l'autre coté, ce jeune homme est arreté par un petit accroc ce trouvant près d'une des poignées de toit. Heureusement que le conducteur faisait contre "poid", sinon la course du jeune éphèbe aurait pu mal se terminer.
So it was almost reached the other side, this young man is stopped by a small scratch near handles of the roof. Fortunately the driver was there to "weight" the car, if not the race of the beautiful young man could end badly.
WebBuzz du 21/11/2012
Pour montrer ça confiance au reste de la famille, cet homme a décidé de faire le saut de la confiance à partir d'une échelle. Tout le monde est conscient du risque qu'il prend et les receptionneurs se tiennent prêt. La reception ne s'effectue pas forcément comme ils l'ont prévus et s'en tireront avec une bosse et un mal de crâne.
To show that confidence to the rest of the family, this man decided to take the trust fall from a ladder. Everyone is aware of the risk he takes and the 2 guys are stand by. The reception does not occur necessarily as they planned and will get a bump on the head and a big headache.
WebBuzz du 31/01/2011
Voici un saut périlleux qui ne manque pas de charme, mais qui malheureusement ne fini pas très bien ... en tout cas pour celle qui l'exécute, car les spectateurs semblent réellement l'apprécier.
Here's a somersault which does not lack charm, but unfortunately does not end well ... at least for one who performs but spectators seem to genuinely enjoy it.
WebBuzz du 02/05/2011
C'est soit sous l'influence de l'heure tardive soit l'émotion qui fait annoncer à ce journaliste que le président des Etats unis est mort ... Rien que ça ... Heureusement que sa collègue l'interpelle immédiatement et qu'il se corrige ... A l'heure d'internet, je pense qu'il va trainer cette erreur encore pendant quelques temps ...
This is literally a report of a life time. You do not want to slip up. But you really don’t want to say the president is dead ! Wow, biggest mistake possible. Osama Bin Laden is dead or Barack Obama is dead ?
WebBuzz du 14/11/2014: Une course d'aviron qui se transforme en bataille navale-A-rowing race turns into naval battle
L'aviron est un sport de haut niveau qui demande beaucoup de ressources physiques mais également de la concentration. Diriger ces longues embarcation et cela peut très vite virer au cauchemar ou comme pour cette vidéo à la bataille navale. Fort heureusement aucun bateau n'a été coulé ...
Rowing is a high performance sport that requires a lot of physical resources but also concentration. Leading the long boat and this can quickly turn into a nightmare like this video or the naval battle. Fortunately no ship was sunk ...
WebBuzz du 08/12/2011
La vie au travail est quelque fois monotone. Il suffit d'un bout en train pour mettre un peu d'ambiance et faire parler de lui pendant très longtemps. C'est ce que va certainement vivre cette secrétaire qui s'est "pliée" à la demande du régis local. Ce dernier execute un saut périlleux avant sur un coussin. Tout se passe bien, jusqu'à cette chûte, pour le moins, inattendu...
Work life is sometimes boring. Just going from one end to put a little room and talking to him for very long. This is what will certainly enjoy this secretary who was "bent" at the request of local regulated. The latter execute a somersault on a cushion before. Everything goes well until this fall, to say the least, unexpected ...
WebBuzz du 17/12/2015: Invention pour les propiétaires de chien: Le PooTrap-PooTrap innovation for dog's owner
Le moment de la balade est un moment très intime que partage un propiétaire et son chien. Surtout au moment du caca qui n'est pas forcément le meilleur moment de la journée. Et la 2 cas sont possible. Soit le propriétaire est quelqu'un de responsable et va s'éfforcer de ramasser avec un journal ou un sac en plastique, ou alors c'est un abruti et fait semblant d'ignorer. Grace au PooTrap, qui donne l'impression que vous venez de quitter le club SM le plus proche, vous pouvez oublier cette corvée ... ou pas ...
The timing of the walk is a very intimate moment that shares an owner and his dog. Especially when the poop is not necessarily the best time of the day. And 2 cases are possible. Either the owner is responsible and someone will try to pick up a newspaper or a plastic bag, or it's an idiot and pretended to ignore. Thanks to PooTrap, which gives the impression that you just left the nearest SM club, you can forget about this chore ... or not ...