Jeudi 01 Janvier 2026
taille du texte
   
Afficher les éléments par tag : avion

Pour être parachutiste, il faut avoir une bonne condition physique mais également une petite part d'inconscience. En effet, il ne faut pas avoir peur de sauter dans le vide, sans compter que les instructeurs ne vous explique pas que vous pouvez éventuellement resté coincé comme ce malheureux. Heureusement, ces collègues sont parvenus à le ramener à bord sans encombre.

To be a paratrooper, must be in good physical condition, but also a small part of unconsciousness. In fact, do not be afraid to jump into the void, besides the instructors do not explain that you can possibly stuck as unfortunate. Fortunately, these colleagues were able to bring on board safely.

Publié dans Webbuzz

Le meilleur moyen de découvrir les sensations de la chute libre est le saut en parachute en tandem. C'est ce que propose Forest Pullman: lui et sa parternaire de saut l'ont échappé belle. L'avion qui les a emmenés à 4000m les a frolés lors de leur saut. Fort heureusement personne ne fut blessé mais tous les 2 ont eu leur lot de sensations très fortes

The best way to experience the thrill of freefall skydiving is in tandem. This is what Forest offers Pullman him and his jump parternaire have a narrow escape. The plane that took them to 4000m has grazed them when they jump. Fortunately nobody was hurt but all the 2 had their share of strong sensations

Publié dans Webbuzz

Pour impressionner les touristes, ces pilotes de canadair passent très près des bateaux. Si le premier avion passe sans encombre, ce n'est pas le cas du 2ieme, qui manque de percuter le voilier mais ne pourra pas épargner le mat qui est cassé par l'aile.... Impressionnant.

To impress the tourists, these Canadair pilots pass very close to the boats. If the first plane passes smoothly, it is not the case of the 2nd, which misses to strike the sailboat but will not spare the mast broken by the wing .... Impressive.

Publié dans Webbuzz

Les pilotes savent bien que les décollages les plus difficiles sont ceux avec un vent latéral. Dès que l'avion quitte le tarmac, et avec une vitesse très basse, il n'est pas facile de le controller facilement. C'est ce qui aurait pu arriver à ce 747 de Cargolux qui, sans l'expérience de son pilote n'aurait jamais pu parvenir à prendre son envol.

The pilot know that the most difficult takeoffs are those with a crosswind. As soon as the plane left the tarmac, and with a very low speed, it is not easy to check easily. This is what could have happened to Cargolux 747 that without the experience of the pilot would not have been able to take off.

Publié dans Webbuzz
Mardi, 04 Mars 2014 08:26

WebBuzz du 04/03/2014

Lors de l'entrainement de personnel naviguant dans les avions, il y a l'utilisation des canots de sauvetage. Visiblement leur gonflage n'est pas évident mais de plus, il ne va pas dans le sens espéré.
During training of crews in airplanes, there is the use of lifeboats. Obviously their inflation is not obvious, but again, it's not going in the direction expected.

Publié dans Webbuzz
Lundi, 02 Septembre 2013 05:47

WebBuzz du 02/09/2013

Voici un camion qui a de quoi donner des sueurs froides à toute une brigade de pompier. Equipé d'un réacteur d'avion, il est capable de dépasser les 300 km/h. S'il est capable de vous livrer vite, il vaut mieux que sa cagaison soit ignifugée.
Here is a truck that will give cold to any fire brigade sweats. Equipped with a jet engine, it is capable of exceeding 300 km / h. If he is able to deliver fast, it is better than its cagaison be fireproof.

 

Publié dans Webbuzz
Page 4 sur 4
French (Fr)English (United Kingdom)

Parmi nos clients

mobileporn