WebBuzz du 20/09/2016: Hyperlapse Courir par tous les temps-Running the Seasons
Il y a des passions que l'on souhaite partager... C'est le cas de ce joggeur qui a eu l'idée de filmer son entrainement et de le transformer en hyperlapse. Et le résultat montre des paysages changeants au cours des saisons.
There are passions that you want to share ... This is the case of the jogger who had the idea to film his training and turn it into hyperlapse. And the result shows the changing landscapes throughout the seasons.
Appsfire lève 2,5 millions d’euros et dépasse les 2 millions de téléchargements
Review: Get Your Game On With Sony's Xperia Play Android Phone
Where most slider phones have a keyboard, Sony Ericsson's Xperia Play sports Playstation controls. Photo: Jon Snyder/Wired.com.
Mothers, lock up your gamers. The PlayStation phone has arrived.
And while it’s a bit on the chubby side, we think that, for Sony Ericsson’s Xperia Play, big is beautiful.
You could almost call the Xperia Play the shorter, fatter cousin to the svelte Xperia Arc, which Sony Ericsson once described as the “world’s thinnest smartphone.” At .62 inches, the Play looks positively bulky compared to its Xperia-line relatives — a veritable Jan Brady to the Arc’s Marcia.
One Brain, Hundreds of Eyes: Darpa Plots Manhunt Master Controller
WebBuzz du 23/02/2015: Des moteurs de fusées sur un snowboard-Rockets motors on snowboard
Bientôt la fin des remontées mécaniques ? c'est peut être le cas avec cette essai réalisé avec un snowboard équipé de 2 petits moteurs de fusées (sans doute des moteurs de fusées miniatures) qui semble trés concluant (en tout cas ... en descente) ...
Soon the end of the ski lifts? this may be the case with this trial with a snowboard with 2 small rocket engines (probably miniature rocket engines) that seems very conclusive (at last ... following the downhill) ...
WebBuzz du 11/02/2015: Un avion frôle 2 parachutistes-A plane nearly touches 2 skydivers
Le meilleur moyen de découvrir les sensations de la chute libre est le saut en parachute en tandem. C'est ce que propose Forest Pullman: lui et sa parternaire de saut l'ont échappé belle. L'avion qui les a emmenés à 4000m les a frolés lors de leur saut. Fort heureusement personne ne fut blessé mais tous les 2 ont eu leur lot de sensations très fortes
The best way to experience the thrill of freefall skydiving is in tandem. This is what Forest offers Pullman him and his jump parternaire have a narrow escape. The plane that took them to 4000m has grazed them when they jump. Fortunately nobody was hurt but all the 2 had their share of strong sensations
WebBuzz du 24/02/2016: Maquillage lumineux: connected colors par Intel-Bright makup: connected colors by intel
Voici une expérience artistique mené par Nobumichi Asai avec l'aide d'intel qui risque de mettre au chomage les maquilleurs. D'un autre coté, cette technique à l'avantage de respecter la peau sans ajout de matière directement sur la peau. A quand les défilés de mode utilisant cette technique ?
Here is an artistic experience led Nobumichi Asai with the help of intel that could put unemployed makeup artists. On the other hand, this technique to the advantage of respecting the skin without adding material directly on the skin. A fashion shows when using this technic?
WebBuzz du 04/04/2016: Blue origin réutilisation des lanceurs-Blue origin pushing the enveloppe
Blue origin, société de Seattle, créée en 2000 par l'un des fondateurs d'amazon, avance dans sa conquête de l'espace. Ils ont été capable de lancer plusieurs fois une capsule à plus de 100 Km d'altitude et de réutiliser plusieurs fois le même lanceur.
Blue Origin, a company in Seattle, founded in 2000 by one of the founders of amazon, advance in the conquest of space. They were able to run several times a capsule over 100 km altitude and reused several times the same pitcher.
WebBuzz du 21/01/2014: La boucle vidéo avec une caméra est hypnotisante-The camera feedback loop is mesmerizing
Tous ceux qui ont joué avec une caméra vidéo connaissent ce phénomène. Mais le résultat change d'un appareil à un autre. Dans tous les cas, on peut s'amuser pendant des heures jusqu'à être hypnotisé par l'écran.
Everyone who has played with a video camera familiar with this phenomenon. But the result changes from one device to another. In any case, we can have fun for hours to be hypnotized by the screen.
WebBuzz du 22/09/2017: Programmation de robots en réalité virtuelle-How to program robots in VR
A part les jeux, la réalité virtuelle n'avait pas vraiment d'applications industrielles, mais ce n'est plus le cas. Dorénavant, il sera possible de programmer les robots de fabrications en utilisant cette technique ce qui simplifie grandement les coûts d'installation ou de modification d'une chaîne de production.
Apart from the games, virtual reality did not really have industrial applications, but this is no longer the case. From now on, it will be possible to program the manufacturing robots using this technique which greatly simplifies the costs of installation or modification of a production line.











